<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378</id><updated>2012-02-12T04:23:08.096-07:00</updated><category term='絵巻を愉しむ'/><category term='展覧会へ行こう'/><category term='詞に耳を傾ける'/><category term='つれづれの日々'/><category term='マルチメディア'/><category term='画面を眺める'/><category term='ブログ解題'/><category term='絵と巻物のからくり'/><category term='研究を語り合う'/><category term='漢字を育んだ時空'/><category term='内と外・過去と現在'/><category term='ゲスト寄稿'/><title type='text'>絵巻三昧</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>261</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5634275766787880154</id><published>2012-02-12T04:23:00.001-07:00</published><updated>2012-02-12T04:23:08.104-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>善峯寺へ</title><summary type='text'>週末は努めて外を歩く。今度はちょっとだけ遠くへと、山の中にある「善峯寺」を目指した。往復約20キロ。あの「ストリートビュー」も遠くから引き揚げたらしいから、どんなところかと想像してはいたが、何の行事もない普通の週末でもけっこう観光客で賑わっていた。雪までちらつき、きれいなところだった。  お寺の紹介によると、平安時代にまで遡る古寺ながらも、応仁の乱で焼き野原に変わった。いまの建物はすべて江戸時代に入ってからのもの、とりわけあの篤信の桂昌院によるものだ。その家紋はいたるところに施され、桂昌院廟はもちろんのこと、桂昌院の銅像を据えた八角亭まで小高い坂に建ち、お寺にしてはかなり奇抜な造りだった。境内は広い。しかも辺りを眺望すれば、海や湖と思わせるぐらい、京都の市街が借景となって、すっぽり視野に入る。境内の見せ方は、余所のお寺とだいぶ違う。拝観の順路にある建物にすべて大きな番号を振りつけ、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5634275766787880154/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5634275766787880154&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5634275766787880154'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5634275766787880154'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/02/blog-post_12.html' title='善峯寺へ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-y5zGTI05wOc/TzehGvnUv3I/AAAAAAAABDM/8z83z648bjM/s72-c/120212_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6538862007148722240</id><published>2012-02-05T07:10:00.001-07:00</published><updated>2012-02-05T07:10:02.695-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>電子ブックを手作りする</title><summary type='text'>ここ数日、アップルをめぐるホットな話題の一つには、新しく発表された「iBooks Author」のことがある。「オーサリング」という言葉とともにパソコンとの付き合いを始めた自分にとっては、ふたたび「オーサー」が躍るさまざまな記事を読んで、言いようのない親近感を覚えた。ここでも、アプローチはまさに教科書を直近なターゲットに絞った。北米と日本との教科書事情をめぐるあまりにも大きい違いから、このような工夫への実感は、日本ではちょっぴり薄い。一方では、いわゆる電子出版へのインパクトは、想像以上に大きい。豊かな表現手段、在来のソフトから受け継いだ作業のスタイルなどに加えて、小規模な読者を相手にするならすぐにでも伝播、流通可能だということは、大きな可能性を提示している。  以上のことを考えながら、自分の手で現時点ではどこまで電子ブックを作ることが可能かということに興味を持ち、ついつい一つ手作りを試</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6538862007148722240/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6538862007148722240&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6538862007148722240'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6538862007148722240'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/02/blog-post.html' title='電子ブックを手作りする'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-HZUhnEdLk5I/Ty6NuSAeL-I/AAAAAAAABC8/0usLNFf1L8E/s72-c/120205_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7653916182570556316</id><published>2012-01-29T05:02:00.001-07:00</published><updated>2012-01-29T05:02:03.721-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>森の中の盲目法師</title><summary type='text'>今年の大河ドラマのヒーローは清盛。自然な展開としてテレビやほかのメディアには平家のことが頻繁に登場し、それをまつわるさまざまな中世の事柄がスポットライトを当てられるようになった。平家といえば、琵琶法師。数日前の番組でも、琵琶の音色なら共感が得られないとの判断からだろうか、代わりにギターが持ち出され、語りならぬ歌が披露されて、用心深い演出が見られた。  琵琶法師の語りはいうまでもなくすでに聞く由もない。ただ、かれらの姿は中世の絵巻などに確認できる。そこにみる共通した特徴といえば、盲目のため長い杖を握ること、客の屋敷に出向いての興行なため街を歩き回ること、そして低い社会的な地位からきた、周りから投げかけられた冷淡な視線や纏いつく野良犬、などが挙げられる。以上の要素を備わる実例は、たとえば「慕帰草紙」、「一遍聖絵」などにおいて認められ、言ってみれば他の芸能に関わる人間よりははるかに明瞭な</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7653916182570556316/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7653916182570556316&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7653916182570556316'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7653916182570556316'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/01/blog-post_29.html' title='森の中の盲目法師'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-bVGkXbLy5Ts/TyU1OuwJN7I/AAAAAAAABCs/e_F3XFfUIHE/s72-c/120129_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8376437089432249766</id><published>2012-01-22T18:32:00.001-07:00</published><updated>2012-01-22T18:32:14.557-07:00</updated><title type='text'>正面の龍</title><summary type='text'>農暦では週明けから新しい年に入る。中国ではいまでもこれを一年の中の一番の祝日とし、生活習慣においてもこれから生まれる子供がはじめて辰歳とする。今年の春節はいつになく早くやってきて、しかも師走ならぬ「腊月」には三十日がなく、二十九日が大晦日だとのおまけがついている。  龍の年を迎えて、長年続いた干支シリーズの切手には新たな一枚が加わった。しかしながら皇帝の、進んで中国のイメージとまで進化した龍だから、どのようなデザインとなるのかと期待されたら、これはいささかクセモノとなり、少なからぬの議論を引き起こした。正面を切って龍が真っ向から構えてくれたことは、いかにもユニーク。全体の色合いは黄色よりも赤が目立ち、龍の胴体やいっぱいに伸ばした爪足が飾りとなり、対して白抜きにした目、無限の黒を見せた口がいかにも力（アク？）が強い。はたしてネット上でははやくも悪評が飛び交わっている。恐ろしくて、かつてない</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8376437089432249766/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8376437089432249766&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8376437089432249766'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8376437089432249766'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/01/blog-post_22.html' title='正面の龍'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-2YSXYGnP6G0/Txy4nBF6LMI/AAAAAAAABCc/kWM-ewZKXIs/s72-c/120122_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1875369484019268253</id><published>2012-01-15T17:23:00.001-07:00</published><updated>2012-01-20T05:24:08.454-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>若一神社</title><summary type='text'>一つの歴史事件あるいは人物にスポットライトを当てる大河ドラマは、いまや特定の地方を全国に紹介という役目まで背負うようになった。今年のヒーローは平清盛、そしてその縁の地は神戸であり、京都である。先週のテレビ番組に登場したのは、清盛の邸宅跡地とされる「若一神社」。このような契機でもなければなかなか全国番組で取り上げられることのない小さな場所なのだ。  京都に住んでいて、週末の散歩に格好の目的地だ。足に任せて、午後も遅い時間に歩き出した。神社に到着したのは、午後五時前だった。はたしてこの時間代でも、大きなカメラを抱えた熱心な観光客の姿が見られた。やや離れたところから自転車でやってきた若者が、周りを慎重に見ていた。明らかに普段通りすがりの人々は、どこか迷惑そうな表情を隠しながら足速に過ぎていく。いたって狭い境内の中には、「平清盛公西八条殿跡」「平清盛公ゆかりの御神水」などの石碑が見られ、近年造</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1875369484019268253/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1875369484019268253&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1875369484019268253'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1875369484019268253'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/01/blog-post_15.html' title='若一神社'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-fqSwVNiO1ZQ/TxNuCoqO8rI/AAAAAAAABCM/s2DnkOnzuD8/s72-c/120112_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3360820265295843036</id><published>2012-01-08T03:00:00.001-07:00</published><updated>2012-01-08T03:03:03.686-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>天橋か飛龍か</title><summary type='text'>龍にまつわる話題をさらに一つ続けたい。辰年を迎える二日前、思い立って天橋立を訪ねた。手元に保存してある昔の写真を見返したら、たしか24年ほど前に一度訪れたことがある。そのような自分にとっての古写真を片手にして、旧地を再訪するのも一興だ。はたしてあの「股のぞき」の場所はすぐ見つかり、周りの風景は四半世紀を経っても変化のないことを容易に確かめられた。しかしながら、ゴンドラまで設置された観光スポットから海辺へ降りようとしたところに、「飛龍観」との看板が目にはいった。記憶にはまったくなかったものである。同じ島を眺めるいくつかの見物地点に違う名前が付けられ、足元にあるところはこのように呼ばれ、しかもそれなりに昔からこうなったもようだ。  三つの文字を眺めていて、興味が尽きない。不規則で優雅な形を為す島のことを、天にかかる橋とするのみならず、空飛ぶ龍だとも見なすことは、たしかに素晴らしい。それを表現</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3360820265295843036/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3360820265295843036&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3360820265295843036'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3360820265295843036'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/01/blog-post_08.html' title='天橋か飛龍か'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-R7N42XHNDsg/TwlpTbXH89I/AAAAAAAABCA/JYCYrM1-NCk/s72-c/120108_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6056002234978758381</id><published>2012-01-01T07:17:00.001-07:00</published><updated>2012-01-01T07:17:35.182-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>景福宮の石龍</title><summary type='text'>謹賀新年。  辰年を迎えるほんの数日まえ、久しぶりにソウルを訪ねることにした。観光バスに乗って、ソウル市内の中心地にたしかに入ったと自信を持てたころ、目に入ってきたのは、いかにも韓国の風情を感じさせる石像であった。どう見ても中国の、そして日本のそれとは違う。地図で場所を確認して、改めて訪ねた。なんのことはない、ソウルではトップの観光地である景福宮である。  あらためて見れば、石像の「韓国らしい」ということの印象は、どうやらその風化のされ方、風化の具合に由来するかもしれない。古い石像となれば、中国ならその一部が抜ける（時にはその一部とはまさに頭だったりして）、日本なら信者の手ですり減られる、と指摘することができれば、韓国のそれは、石像全体が満遍なく年輪が刻まれ、輪郭が残らないぐらい丸くなり、しかも石の表面には風化という表現しか当たらない小さな穴が出来上がるものだ。このような結果とは、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6056002234978758381/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6056002234978758381&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6056002234978758381'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6056002234978758381'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2012/01/blog-post.html' title='景福宮の石龍'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-WI8PU0P0FJ0/TwBq_OjnnYI/AAAAAAAABBw/8Rd7_O9Dt9c/s72-c/111231_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2180688775830137923</id><published>2011-12-25T06:19:00.001-07:00</published><updated>2011-12-25T06:19:20.047-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>がんこうじ</title><summary type='text'>歩き回ったところのメモを整理し、パソコンでタイプしたら、はっとさせられる経験をした。奈良で訪ねたのは、元興寺。この三つの文字を並べてこう読むのも、地名ならではのことだなと思いつつ何気なく変換キーを押したら、出てきたのはなんと「癌工事」。一瞬目を疑った。同じ読み方でも漢字を並べ替えたらこうもショッキングなのだ。そして学生時代の思い出が戻ってきた。いまだワープロというものが非常にハイカラなものだったころ、友人が自分の経験を披露し、「四条の宮」のつもりだったのに「四条飲み屋」が飛び出して、機械を相手に無性に腹を立ったとか。  いわゆる漢字や文章の誤変換、日本語の文章を英語用のキーボートに任せて書き出そうとしたのだから、それこそ機械との騙し々々の関係の繰り返しで、不完全な方法ゆえのやりくりで、まさに日本語入力の古典的な問題だ。想像するには、いまの出版関係者たちの校正の仕事は、おそらくとっくにこの</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2180688775830137923/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2180688775830137923&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2180688775830137923'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2180688775830137923'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/12/blog-post_25.html' title='がんこうじ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8199112774062391492</id><published>2011-12-18T18:25:00.001-07:00</published><updated>2011-12-18T18:25:38.050-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>絵の伝播</title><summary type='text'>週末にある研究会に参加した。研究発表の一つは、いわゆる「予言獣」を紹介し、江戸時代の絵画文献への当時の人々のかかわりようを取り上げた。いつものように一枚の絵にかなりの分量の文字情報が入り込み、一字一句に読んでいけば興味深い。いつの世でも災難が現れれば予言が流行り、その表現媒体の一つに絵が加担し、かつ凄まじいスピードで伝播したものだった。  ここに文字内容に定番がある。異形の魚やら猿やらの動物たちの由来、それが常ならない身体的な特徴、災難を追い払う威徳云々に続き、きまって享受の方法を指示する。すなわち「我姿を絵に書」く、「我姿を書して張置」く、あるいは他人へと「絵を伝へ見」せるものだった。そして、ここにみる複製する、繰り返し見る、他人に見せるという一連の行動の延長、あるいは逆に普段の人々にこの動作の連鎖を開始させるためには、絵の販売があった。まさに印刷が流行り、商業流通が日常化になった江戸</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8199112774062391492/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8199112774062391492&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8199112774062391492'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8199112774062391492'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/12/blog-post_18.html' title='絵の伝播'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-xFIjrFGIfcg/Tu6Sjj4tP_I/AAAAAAAABBg/2kf2V1Ek3kk/s72-c/111219%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5418855721529052809</id><published>2011-12-10T19:35:00.001-07:00</published><updated>2011-12-10T19:35:25.011-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>京都・柿</title><summary type='text'>秋の風物詩といえば、もみじと並んで柿も鮮やかだ。木々の葉っぱがほぼ落ちきったあと、土色の枝に果実のみ残り、狭い庭先からしっかりと存在を訴えて、冬の足音が聞こえてくる街角にきれいな色を添えている。  京都で柿を賞でる。これだけでもどうしても学生時代の思い出が蘇ってくる。京都という地を知り、勉強の内容にすこしでも近づけたらと、思い立って狂言教室に通った。いまならもう考えられないビッグな経験になるが、それこそ日本一流の狂言師に、口移しで稽古を付けてもらった。しばらくは定期的に通っていたが、自分のなかでもきっとわずかな留学生活のなかでの短い経験にしかならないのだとの思いがあり、ときにはカメラやウォークマンまで持ち込んで、稽古の写真撮影や録音まで敢行した。外国人だということが理由だったのだろうか、師はいやな顔を一つもせずに平然と応じてくれた。写真や録音はいうまでもなく大事な宝物で、いまやそれを</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5418855721529052809/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5418855721529052809&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5418855721529052809'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5418855721529052809'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/12/blog-post_10.html' title='京都・柿'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-uInVpaxBpkM/TuQW63O8FUI/AAAAAAAABBU/7OMV0ITNS44/s72-c/111210_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-706473027431863374</id><published>2011-12-05T05:38:00.001-07:00</published><updated>2011-12-05T19:34:07.105-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='展覧会へ行こう'/><title type='text'>京都表展</title><summary type='text'>知人から招待を受けて、週末に差し掛かった一日の午後、市内で開催されている小さな展覧会に出かけてきた。「表展」と名乗るもので、今年は数えて95回目、さしずめ100年に近い歴史をもつ由緒ある京都ならではの行事だ。表・展という二文字の組み合わせをはじめて知った自分にとっては、そこにきっと知らなかった世界が用意されていると予想していたのだが、それでも驚きがじつに多かった  いうまでもなく、「表展」とは書画表装の展覧会だ。しかし、その表装とは、和紙に描かれた作品を展示や保存のために加えられる最後のプロセスとだけ考えていた。しかしながら、京都での表展は、そのような認識が一つの大きな内容を見落としたことを教えてくれた。古い作品の修復である。展覧会に招待してくれた方は、かれの出品作品を丁寧に解説してくれた。修復前のものの写真を添えてもらいたかったのだが、壁に掛けられたものは、まるで作家の工房</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/706473027431863374/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=706473027431863374&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/706473027431863374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/706473027431863374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/12/blog-post.html' title='京都表展'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-142101159258800757</id><published>2011-11-28T04:25:00.001-07:00</published><updated>2011-11-28T04:25:03.095-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>カメラを構える、続々</title><summary type='text'>先週は、まさにもみじが最高の数日だった。葉っぱの形は深く記憶しているが、その色がこうも一日々々と変わり続け、深まっていくとはいままで気付かなかった。この季節に似合うのは、やはりカメラ。ただなぜか綺麗に撮り尽くされた感じで、自分のレンズから一味違うものを出そうと思っても、なかなか叶わない。  写真のテーマを風景と人物という二つに分けてみるならば、後者の人物の撮り方にはいっこうに要領を得ていない。撮影対象と会話をつづけ、しかもそれが撮るための会話であって、内容よりは顔や表情にひらめきを発見するのだという心構えは、繰り返し教わるが、実際にカメラを構えると、どうしても相手に本気に話しかけてしまい、答えてしまう。そのようにしていつの間にか風景になった人物、あるいは風景を撮る要領で撮る人物をカメラに収めるほかはなかった。しかしながら、ここは日本。レンズを通してみるものには、ここならでは発見がある。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/142101159258800757/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=142101159258800757&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/142101159258800757'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/142101159258800757'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/11/blog-post_28.html' title='カメラを構える、続々'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-xiJt1EYHXDY/TtNvjVaA9RI/AAAAAAAABBE/DbDWiNODG-w/s72-c/DSC_5297_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7186260504639702415</id><published>2011-11-20T16:43:00.001-07:00</published><updated>2011-11-20T16:43:06.572-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='展覧会へ行こう'/><title type='text'>ダブル報恩</title><summary type='text'>友人に誘われて、木津川市で開催されているある特別展を見てきた。けっして規模は大きくない、どちらかと言えば地域密着型文化施設による主催だが、しかしながら、木津川という地を共通テーマにもつ中世や近世の絵画資料を中心に据え、中には、地元のお寺などが所蔵する五点の絵巻が一堂に集まったことに、少なからずに驚いた。関西地域の薀蓄や歴史の厚みをしみじみと感じさせられた。  展示の中の一点、「蟹満寺縁起絵巻」は、最近になってその存在が報告され、初めて公共の場で展示されるものである。描かれたのは、動物報恩という中世の人々が好んで語るテーマだった。絵巻全体の構成から言えば、ある意味では異様なまでに動物と人間との間の恩と報恩を訴えた。現存四つの画面のうち、親子がそれぞれ蟹と蛙を助けるという二つの場面に続き、輝くような男に装う蛇の来訪を受け、そして最後は、いささか血なまぐさい、グロテスクな人間蛇退治ならぬ蟹の</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7186260504639702415/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7186260504639702415&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7186260504639702415'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7186260504639702415'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/11/blog-post_20.html' title='ダブル報恩'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-mFp6IpTwiZw/TsmQiBiJcFI/AAAAAAAABA4/VkjmNZ-G0Kg/s72-c/DSCN9764%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7487335070570497691</id><published>2011-11-14T05:18:00.001-07:00</published><updated>2011-11-14T05:18:55.805-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>画像と遊ぶ</title><summary type='text'>やや遅れた話題を記しておく。すでに数週間まえのことになるが、現在進行中の共同研究プロジェクトを外部の人々に紹介するために、それぞれ一枚のパネルを作成するような計らいがあり、そのための画像を用意することを要求された。いつもながらこのような必要は、新たな画像処理の方法を習得し、あれこれとデジタルマジックを試すよい機会となる。喜んで時間を費やした。  研究のテーマは、デジタル環境と日本の古典画像。互いに離れているこの二つのことを一つの画像のなかに持ち込もうと、さっそくそのコンセプトを決めた。古典のほうは、中世絵巻の代表格である「百鬼夜行」からハイライトとなる鬼の顔をある模写本から切り出す。デジタルのほうは、その画像が変形されたことをもって示す。だが、実際にやってみて、「デジタル」を表現することでは思わぬ形で苦労をさせられた。画像のデジタル化といえばそれをデジタル信号のドットに置き換</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7487335070570497691/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7487335070570497691&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7487335070570497691'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7487335070570497691'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/11/blog-post_14.html' title='画像と遊ぶ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/-5xFwl0lJgyo/TsEHLqNbqPI/AAAAAAAABAs/c9FOgXlPrN8/s72-c/111112_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4547164844018269624</id><published>2011-11-07T04:07:00.001-07:00</published><updated>2011-11-07T04:07:13.316-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>中国の高速道路にて</title><summary type='text'>祝日を含め、週末にかけて短い帰省をした。ほぼ一年半ぶりに親や親戚の顔を見て、ありがたい数日を過ごした。  中国の変化は激しい。これは風来坊の旅人にとっても、はたまたそこで毎日生活している人々にとっても、まったく同じ感覚なのだ。故郷は間違いなく大都会に属するが、目まぐるしい発展を始めたのはなぜかほかの都市と較べてはるかに遅く、都市建設に明らかな変化が見られるようになったのはわずかここ数年なのだ。だが、その分だけあって、いざ始まると言葉通りに目まぐるしい。いまやマンションでも新築ならどこも20階以上で、かつエレベーターや広々した駐車場が付く。昔の記憶は地名のみで、ランドマークはほとんどすべて消え、コンサートホールなど同じ性格のものが建て替えられたとしても、まったく別物となった。サービス業を中心にその質が格段に高くなり、街角の写真屋さんでさえ社旨や挨拶の合唱で開店を迎える。一方では、普段生活</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4547164844018269624/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4547164844018269624&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4547164844018269624'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4547164844018269624'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/11/blog-post.html' title='中国の高速道路にて'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-336174421662662662</id><published>2011-10-29T20:19:00.001-06:00</published><updated>2011-10-29T20:19:06.858-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>京都・時代祭</title><summary type='text'>年中行事、年に一度のみの行事が多い。時は秋、場所は京都、そのような実感はなおさらのものだ。その中で、先週の週末に「時代祭」を観た。京都の三大祭と謳われ、かつ自分にとっては、時代という言葉は中国語に言う「現代」ではなくて、過ぎ去った「歴史物」を意味するものだと、たしかこの行事のおかげで気づいたものだといまだに覚えていながらも、実際に街角に出て行列を見物したのは、なぜかこれまでに一度もなかった。  時代祭の眼目は、どうやらもっぱら服装の艶を競う仮装行列のみにあった。西洋風のバンドやら出し物を見せるパフォーマンスはごく稀にしか登場せず、乗り物は手押しで、情報を伝える旗は文字が見れないほど小さくて、馬の数だって期待したよりはるかに少なかった。行列の大きな工夫の一つは、時代展開の順番に沿うものではなく、時間を逆行して古い時代の行列が一番後ろにやってくるというものだった。時のトンネルを潜って時間の向</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/336174421662662662/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=336174421662662662&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/336174421662662662'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/336174421662662662'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/10/blog-post_29.html' title='京都・時代祭'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-34FDHjulpck/Tqy0GQfUvFI/AAAAAAAABAc/AnzGnsU7984/s72-c/111030_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8943212998146621147</id><published>2011-10-23T07:38:00.001-06:00</published><updated>2011-10-23T07:38:58.240-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>国会図書館電子資料の新公開</title><summary type='text'>国会図書館公式サイトの記述によれば、さる18日、「デジタル化資料（貴重書等）」において新たに３万５千冊を超える貴重書資料典籍がデジタル化され、公開された。同時にさらに１万５千冊の資料がデジタル化されたが、一般公開ではなく、図書館を訪ねての利用のみとなっている。新たな公開が加わった同サイトは、検索の機能が設けられ、デジタル資料もとても高画質をとり、独立したJPGファイルのフォーマットまで用意されている。あえていうなら、一歩さきに公開され、すでに大きな反響を呼び起こしている「近代デジタルライブラリー」と比較すれば、アクセスは格段に分かりやすくて使いやすい。  公開資料はあまりにも多く、これからじっくり探検を試みなければならない。短く資料名などをクリックして覗いた印象から言えば、資料の内容も、それを選択し、公開に提供する方法も、きわめて図書館的なものだ。公開の仕方も資料のタイトルも、その数が</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8943212998146621147/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8943212998146621147&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8943212998146621147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8943212998146621147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/10/blog-post_23.html' title='国会図書館電子資料の新公開'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-jY5k6srp2a4/TqQY8TeLe2I/AAAAAAAABAM/MEG_jYsHzvs/s72-c/111023%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6636418262763846496</id><published>2011-10-16T16:32:00.001-06:00</published><updated>2011-10-16T16:32:57.867-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='絵巻を愉しむ'/><title type='text'>スカイプ授業</title><summary type='text'>東京のある大学に招かれて、スカイプを用いての講義をさせてもらった。とても貴重な経験だった。今学期は御草子を読んでいるという大勢の学生たちを相手に、御伽草の絵そのものを読むということをテーマにした。日常の講義などではとても出来ないことなので、講義する自分もかなりの興味を覚えた。選んだテーマは、出産。在学中の大学生には、やや重いテーマではないかと危惧していたが、総じて好意に受け止めてくれた。授業のあとに回収したコメントには、「身近なもの」とまで記した学生は何人もいて、ほっとした  短いクラスで意図的にうち出したコンセプトは、あくまでも絵をじっくり見ようというものだった。絵巻を読む立場からすれば、至って当たり前のものだが、若い学生たちにはこのようなアプローチが浸透するまでにはいまだかなりの道のりがあるものだと感じた。そもそも話が出産となれば、それが不浄で穢れたもので、払いをもって立ち向かうべき</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6636418262763846496/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6636418262763846496&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6636418262763846496'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6636418262763846496'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/10/blog-post_16.html' title='スカイプ授業'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8353838890653230448</id><published>2011-10-08T21:32:00.001-06:00</published><updated>2011-10-16T16:44:55.738-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>河の記憶</title><summary type='text'>秋が訪れた。京都の街中を歩き回り、学生時代の思い出を辿り、蘇らせる。京都の記憶は、山の輪郭、河の姿にある。わたしには、山は如意ヶ岳、河は鴨川なのだ。  鴨川を見るまでには、都会にある河というものには、一つの認識を持っていた。いわば水の底には汚泥が溜まり、水の上にはコンクリートの橋が横たわる。だが、鴨川はそのような認識をかなり変えてしまった。水はたしかに広くて速い。しかしそれを受け止めたのは、しっかりした石造りの河底であり、しかもそれが綺麗な階段を成していて、見ようによっては巨大な音譜を呈している。それ自体が一つの途轍もない現代都市建築の一部だ。歴史上での川水氾濫の記録など、知識として知っていた。ならばなおさらのことで、目の前の石畳の河の姿は、かつて荒れ狂う水の流れを宥めた人間の努力の結晶として映った。  あの鴨長明もかつての鴨川を目の当たりにしていた一人だった。彼が書き残した「方丈記」を</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8353838890653230448/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8353838890653230448&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8353838890653230448'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8353838890653230448'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/10/blog-post_08.html' title='河の記憶'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-z_LAWi5EZAA/TpEV114AtcI/AAAAAAAABAI/GAMcK8NebJk/s72-c/111009_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3945448247261040422</id><published>2011-10-02T17:35:00.001-06:00</published><updated>2011-10-02T17:35:43.272-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>宋の絵巻を読む</title><summary type='text'>二週間あとにささやかな研究発表を予定している。ここ数日、もっぱらその準備に取り掛かっている。今度取り上げるのは、中国の宋の時代に作成された絵巻。一つの小さな研究としては、伝えたい内容がだいぶ前から形になっている。いまはむしろそれをどのように有効に伝えるべきかと、関係資料を読み直し、所定の時間からあふれ出そうなことを削り落としている。  絵巻という表現媒体の中心をなす要素は、つぎの三つだと捉えることが出来よう。すなわち文字と絵の反復、特定のストーリーの存在、それにある程度熟知されたものの再表現、である。以上のような考えが成り立つものならば、これらの要素を完全に具えた作品は、中国にたしかに存在していた。しかも宋の時代のものが数点も伝わり、日本でいえば、あの源氏物語絵より百年以上も古い歴史を持つ。だが、一方では、そのような作品は、どう見ても中国的なものだ。言い換えれば、日本で成長し、愛読された</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3945448247261040422/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3945448247261040422&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3945448247261040422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3945448247261040422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/10/blog-post.html' title='宋の絵巻を読む'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3756495115166356581</id><published>2011-09-26T01:28:00.001-06:00</published><updated>2011-09-26T01:28:43.470-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='展覧会へ行こう'/><title type='text'>王妃と帝鑑</title><summary type='text'>久しぶりに名古屋を訪ねた。朝起きて、一人で行動する三時間ほどの余裕まで出来て、名古屋城を目指して歩き、いま開催されている「帝鑑図」の特別展を観た。  「帝鑑図」とは、途轍もなく大きなテーマだ。つねに魅力を感じていながらも、なかなかその全容を掴めない、あるいは掴むための手がかりが分からない状態だ。はっきりした源流を持っていることから、考えようによれば分かりやすいものだが、しかし、これに寄与したメディアはあまりにも多い。それも屏風、障子画など、最初からごく限定された読者の目しか意識しない、いわば閉鎖された世界に置かれていた。一方では、画像資料として眺めれば、豊富なストーリが裏を支え、それもどれもが長い歴史の中で親しまれてきたもので、読者としての接し方が確立されている。教養、教訓、そして享楽。このような性格のまったく異なる要素を一身に備えたものに取り掛かるには、たしかにそれなりの覚悟が必要だ。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3756495115166356581/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3756495115166356581&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3756495115166356581'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3756495115166356581'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/09/blog-post_26.html' title='王妃と帝鑑'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-zLHiCTUjltM/ToApqpkH4oI/AAAAAAAABAA/vc6e2iBGC7w/s72-c/110925%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4155830871805894531</id><published>2011-09-18T08:41:00.001-06:00</published><updated>2011-09-18T08:41:34.221-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='絵巻を愉しむ'/><title type='text'>視線移動の流れ</title><summary type='text'>同僚との雑談のなかで、いわゆる「視線追跡」技術とその応用に話が及んだ。主にたとえば言語学研究で使われるもので、特定のものを読むために、読者の視線移動の軌道を記録し、分析するために開発されたものである。なにも言語学だけに限定するものでもないだろうから、絵画を見るにあたっての視線を追跡する研究だって、これまできっと行われていたと想像している。思えば一篇の文章を読むものならば、読者はたいてい決まった順番を守るものであり、それは追跡する必要もないぐらい明晰なものなのだろう。でも、絵となれば、事情はどうなるのだろうか。視線の移動ということに関していえば、それを文章を読むのと同じレベルで考えることなど、そもそも可能なのだろうか。  絵巻の絵でいえば、それはさしずめ右から左への視線の流れがまず存在することだろう。典型的な読者は、巻物をすこしずつ左へ披き、右手で巻き上げるのと同時に、視線を先へと送</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4155830871805894531/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4155830871805894531&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4155830871805894531'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4155830871805894531'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/09/blog-post_18.html' title='視線移動の流れ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-d04o302AKNY/TnYDHQnesNI/AAAAAAAAA_8/7EorpbUWXuM/s72-c/110918_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1014092579581117412</id><published>2011-09-11T06:20:00.001-06:00</published><updated>2011-09-11T06:20:07.965-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>明日は中秋</title><summary type='text'>もうすぐ中秋になる。学生時代なら、夏休みを終えて大学のキャンパスに戻り、同級生たちとひさしぶりの再会を楽しむ年に一度の思い出の多い日だ。そのような経験を共有している大学時代の親友が、いま現在の北京の写真を撮って寄せてきた。さっそくカナダの名月を収めた自慢の写真を送り返した。  ならば、絵巻にはどのような月が出ていたのだろうか。一日の半分は月に照らされているが、画像に残されているものは、思いのほか少ない。源氏物語絵巻の「蓬生」、「宿木」などに描かれたような、月を抜きにして語れないものはかなりの例に数えられるが、一方では月そのものが視線をひっぱるものは、そう多く思いつくものではない。その中の一枚は、「玄奘絵」のハイライトをなす須弥山を照らすものだ。太陽と対になり、陰の世界を掌る。その下には、雲の上を走る雷神、海の中を踊る怪魚と、まさに暗のエネルギーが集合する計り知れないものだ。このような月</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1014092579581117412/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1014092579581117412&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1014092579581117412'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1014092579581117412'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/09/blog-post_11.html' title='明日は中秋'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-HS1MsTjh6W0/Tmyndxqw42I/AAAAAAAAA_0/BUUXvYGaaHA/s72-c/110911_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1432642320986533287</id><published>2011-09-05T20:53:00.001-06:00</published><updated>2011-09-05T20:54:49.853-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>六月の霜</title><summary type='text'>初会合の研究会で、一点の御伽草子作品が国宝になったと知って、驚いた。教わるままにサイトを調べてみたら、それは一群の文献の中の一点で、タイトルは「玉藻の前」、国宝指定を受けたのは2002年で、いまだ10年も経っていない。ありがたいことに作品がすでにデジタル化されて、だれでもアクセスできる形で公開されている。さっそくデジタル画像をパソコンモニターいっぱいに開いて、じっくり眺めた。  たとえばこの画面。突飛な構図はあまりにも御伽草子的だ。画面中央の美しい女性は、山間の水辺に身を置いているにもかかわらず、豪華に十二単を身に纏っている。顔には、まるで面をかぶっているかに見えるが、実はさにあらずで、笙を演奏している姿勢だ。しかもよくよく見れば、美女は巨大な尻尾を出していて、ストーリーのテーマである狐の化身だということが表現される。さらに画面全体に目を向ければ、描かれている風景がかなりユニーク</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1432642320986533287/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1432642320986533287&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1432642320986533287'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1432642320986533287'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/09/blog-post.html' title='六月の霜'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-0OP8C1c6AiA/TmWLRsXARmI/AAAAAAAAA_s/Q2s3KVN4AcA/s72-c/110903%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7139539134641359503</id><published>2011-08-27T19:03:00.001-06:00</published><updated>2011-08-27T19:03:45.263-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>「ニコ動」デビュー</title><summary type='text'>「ニコニコ動画」とは、いまやかなり認知されて、有意義な発表や交流の場となったことは知っている。しかしながら、ずっと動画と一定の距離を持ち続けてきたこともあり、その内容をじっくりと眺めたことはほとんどない。そんなところに、なんと「ニコ動」作者名に自分の名前が現われたのを知って、少なからずに驚いた。  作品のタイトルは、絵巻「蒙古襲来絵詞」そのものを掲げている。一年ほどまえ、この絵巻の詞書を全文朗読してウェブサイトに載せたのだが、その音声が用いられ、同じ作品の近世模写で、オンラインで素敵な形で公開されている画像に合わせて、動画に作りあげられたものである。このような作業をこなし、かつ情報の多い説明を添えて動画投稿サイトで公開しているのだから、制作者がかなりの苦労をかけたと想像できる。いうまでもなく、絵の出し方には、内容と関連をつけたスポットライトではなくて、ただ単に機械的にすこしずつ次へと移動</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7139539134641359503/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7139539134641359503&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7139539134641359503'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7139539134641359503'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/08/blog-post_27.html' title='「ニコ動」デビュー'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3139593304081436012</id><published>2011-08-20T19:17:00.001-06:00</published><updated>2011-08-20T19:17:32.762-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>概念図</title><summary type='text'>数日前のことである。研究をめぐって雑談したら、近代史を専門とする同僚の一人が無造作に一枚の地図を見せてくれた。戦前の中国東北地方を描いたものだが、実用というよりも、観賞用にと掛け軸に仕立てられ、タイトルには「○○概念図」と掲げてあった。これまでまったく出会ったことのないタイプの資料で、むしろ唖然とさせられた。まずタイトルのつけ方に馴染みがない。一覧できないものを図に具像化したものだから、概念の逆にいくものではないかと、自分の中で整理が付かないまま質問を投げたら、情報学を専門とするもう一人の同僚は、否、存在したものの形に捕われないで抽象した形で表現したものだから、概念そのだと諭してくれた。  「概念」をタイトルとして使うことのインパクトを忘れられなくて、数日経って、その経験を今度は別の友人に確かめてみた。文学を専門とする方で、それはごく普通の言葉だと教えてくれた。その方向で自分の手で調</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3139593304081436012/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3139593304081436012&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3139593304081436012'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3139593304081436012'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/08/blog-post_20.html' title='概念図'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-wG-7hDHFVIk/TlBcq7BgkXI/AAAAAAAAA_k/s9V327lg8h0/s72-c/110820_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4414038057287132640</id><published>2011-08-13T19:50:00.001-06:00</published><updated>2011-08-13T19:50:47.325-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='展覧会へ行こう'/><title type='text'>菩提の色</title><summary type='text'>すでに十五年ほども前のことになる。招待をうけて、東京で数ヶ月の研究生活を送った。その直接な成果として、「玄奘絵」の画面を見つめて、短い研究報告にまとめた。ただ、実物の絵巻に実際に対面することがついに叶えられていない。そこで、いまはそれが奈良国立博物館においてそれが展示されていると分かって、さっそく駆けつけて行った。  絵巻は、近年の美術館の展示においてかなり頻繁に登場していると聞く。しかしながら、それでも一点の作品のみを対象とし、その作品全体を展示期間において前半と後半に分けて、すべてを一斉に見せるというような企画となれば、やはりかなり珍しい。広い展示ホールは、メインの場面の提示や現代の風景写真を数点飾っただけで、あとは胸の高さにあわせた展示ケースに本物の絵巻を披き、じっくり鑑賞することに提供するものである。一点のみの作品を、長い観衆の流れに押されてひたすらに見続ける、まさに非現実的で</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4414038057287132640/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4414038057287132640&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4414038057287132640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4414038057287132640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/08/blog-post_13.html' title='菩提の色'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/-H30qurYbWS0/Tkcp9gcqvbI/AAAAAAAAA_c/NHjzXWlNKIU/s72-c/110814_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-124123777458343720</id><published>2011-08-06T06:46:00.001-06:00</published><updated>2011-08-06T06:47:24.191-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>カメラを構える・続き</title><summary type='text'>京都の街角を歩いていれば、写真の対象になるものが次から次へと目に飛び込んでくる。しかも観光客を大事にする町だけあって、カメラを大げさに構えていたら、まわりはすべて理解のあるまなざしを向けてくれるし、先日は、一度英語で声をかけられたことさえあった。しかしながら、カメラレンズの先は山や花ならいざ知らず、それが由緒あるお寺などとなれば、とたんにさまざま常識が絡んでくる。  国宝レベルのものであれば、たとえ高い拝観料を払わされても、問答無用の禁止だ。それも、普通の説明では伝わらないことを実際に分かっているからだろうか、カメラ没収などの警告文句を添えて、さまざまな外国に翻訳されて告知されていて、その告知自身が一つの風景だ。これより一ランクの低いところとなれば、三脚禁止、あるいは、山門を潜ったら撮影禁止という規則が多い。きっと修行の邪魔にでもなるからだと思って中に入って覗いてみれば、かなり荒れ果てた</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/124123777458343720/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=124123777458343720&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/124123777458343720'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/124123777458343720'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/08/blog-post.html' title='カメラを構える・続き'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-lieLFbUp0uo/Tj03uTk7pmI/AAAAAAAAA_U/TzXpa4EydRs/s72-c/110806_thumb%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5239958956023511291</id><published>2011-07-31T04:28:00.001-06:00</published><updated>2011-07-31T04:28:45.690-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>グーグル地図</title><summary type='text'>オンラインの地図、たとえばグーグルマップを愛用している。いまはその使い勝手など、並のカーナビと比べてもまったく引けを取らない。それに歩行用のモードにして、経路や距離などを出したら、たとえただたんに眺めていても興味がつきない。さらに言えば、歩行用のナビゲーションに頼り過ぎたら、歩くための大事な感性が退化するのではないかと心配までするものだが、地図を画像として保存して小さな画面で時々確かめるだけなら、小道に迷い込んだときのスリリングまで味わえられて、まさに文句がない。  そこで、ついつい地図そのものの出来栄え、あるいはデータのあり方まで注意を払うようになる。たとえば週末には竹藪の中を潜って、苔寺まで歩いてみた。目的地までの三つのお寺をめぐるグーグルマップの情報は、まさに対象的なものだった。歩いてまず足を止めたのは、黄檗山末寺の浄住院。奥深い境内の中に入って周りを眺め、それが手元の地図</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5239958956023511291/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5239958956023511291&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5239958956023511291'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5239958956023511291'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/07/blog-post_31.html' title='グーグル地図'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-ybrOaQflOZ8/TjUuXKEbCcI/AAAAAAAAA_E/0EeldX9nlek/s72-c/110731_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8258811476753907336</id><published>2011-07-24T05:55:00.001-06:00</published><updated>2011-07-24T05:55:56.110-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詞に耳を傾ける'/><title type='text'>日本とは</title><summary type='text'>「日本」という言葉は、中世の文献において頻繁に使用されていたと知識として分かっている。しかしながら、それでも実際の文章の中でこれに対面すれば、やはりいろいろと考えさせられる。  ここ数日、「田原藤太秀郷」（日文研本）を読んでいる。大蛇退治ならぬ大蛇救助、定番の竜宮訪問、一目ぼれから始まった横恋慕う、将門暗殺、などなど、楽しいエピソードいっぱいの、エネルギッシュな中世の一篇である。どのエピソードも、それがもつ方向性を目いっぱいに極端なところまで持っていくという、室町物語特有の傾向を持ち合わせていて、今日の感覚をもって読めば、一気に読了することは、まず難しい。ただのんびりと構えていれば、得がたい読書経験にはなる。その中で、繰り返し登場した「日本」は、一つの奇妙な風景をなす。それが意味するところは、ほぼ二つのグループと分かれる。一つは、「日本国をあわせて戦ふとも」、「日本六十余州」などのように</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8258811476753907336/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8258811476753907336&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8258811476753907336'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8258811476753907336'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/07/blog-post_24.html' title='日本とは'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-kg5P_k2nnFQ/TiwISpridyI/AAAAAAAAA-8/Mrzs_bU_u0k/s72-c/110724%25255B4%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8970271684644419244</id><published>2011-07-17T08:01:00.001-06:00</published><updated>2011-07-17T08:01:27.348-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>祇園祭を観る</title><summary type='text'>今年の京都暮らしの最初のハイライトは、やはり祇園祭。外出が重なることもあって、夕方には祇園に立ち寄るという展開で、山や鉾を立てる日から、ほぼ連日出かけてきた。そして、今日は山鉾巡行。御旅所まえの見物席の入場券にも恵まれ、数人の同僚と共に堪能した。このような経験は、すでに数十年ぶりになると思う。思えば学生時代には、自転車かバイクに乗りまわって一連の行事の数々を見物したと覚えている。なんといっても一ヶ月にもわたる祭りだから、見物するのも根気がいるものだと、今年もつくづく知らされた。  ひさしぶりに祭りを観て、新たな発見などはやはり多い。まず山鉾の名前は、謡曲のものと重なり、そこから発想を得て、それにより表現の内容を手に入れたとの改めて知る。たしかに室町文化に育まれたものであり、その時代の風流に根ざしたものだと想像がつく。それから、これも結局は室町的な派手やかさに同調するものだろうが、山や鉾の</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8970271684644419244/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8970271684644419244&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8970271684644419244'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8970271684644419244'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/07/blog-post_17.html' title='祇園祭を観る'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-E2fVJzpWtDw/TiLrNluRCmI/AAAAAAAAA-4/glni4iEnVM8/s72-c/110717_thumb%25255B2%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1909684742955942784</id><published>2011-07-10T05:59:00.001-06:00</published><updated>2011-07-10T05:59:23.735-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>コーパス・体</title><summary type='text'>しばらくは、研究所の中で暮らすという、まるで非現実的な生活を送っている。その中で、時間の使い方の一つの大きな内容は、多国籍、他分野の学者との会話である。真剣なやりとり、あるいはなにげない雑談の中からは、時々かなりの閃きに巡り逢い、まさに会話の醍醐味だ。今週のハイライトの一つは、「コーパス」。ある意味では、これまで漠然として考えていたことを、分かるように伝える方途を手に入れた思いだった。  「コーパス」という言葉、一つの学術用語としてもちろん知っていた。ただ、それはつねに敬畏をもって接する言語学が独占するものだとばかり考えていた。もともとその言語学を業とする人間に言わせれば、かなり違う内容や意味合い、対象や作業に転用され、生成流転をさせられているものだった。中でも、感覚的に理解ができるものには、翻訳を念頭に置いた違う言語のコーパスがあげられる。翻訳され出版された文学作品、あるいは他言語で</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1909684742955942784/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1909684742955942784&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1909684742955942784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1909684742955942784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/07/blog-post_10.html' title='コーパス・体'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-6By-LZpIhsQ/ThmUGg_GkeI/AAAAAAAAA-w/VGwibs3HxN8/s72-c/110709%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7089277611966919819</id><published>2011-07-03T17:48:00.001-06:00</published><updated>2011-07-03T17:48:21.171-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>「亰都大学」は不思議</title><summary type='text'>京都にやってきた。勤務校で研究休暇をもらい、これからは京都でじっくり腰を下ろして静かな研究生活を送る。前回、ここに長く滞在したのはちょうど十一年前。わくわくしている。  まずは、周りを見て歩くことから新しい暮らしを始めた。そこで、すぐ目に飛び込んできたのは、京都大学桂キャンパスだった。開校して８年になったと聞くが、実際にキャンパスの様子を眺めるのははじめてだ。そこで、ちょっぴり唖然とした思いに打たれた。大学の看板には、「亰都大学」と掲げられている。それもいくつかの入り口にはどこも同じ書体のもので、れっきとした公式デザインだと知る。もちろん印刷書体ではなく、どなたか著名な書道家の文字に違いない。ただ中国の流儀と違って、揮毫した書家の名前までは記入されていない。大学の公式サイトで調べてみても、大学のマークやエンプレムについての規定が載っていても、これについての説明がない。この「亰都」という</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7089277611966919819/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7089277611966919819&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7089277611966919819'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7089277611966919819'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/07/blog-post.html' title='「亰都大学」は不思議'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-pOQhptaSdqE/ThD_w-GOwCI/AAAAAAAAA-s/aUFliMXoZAI/s72-c/110703_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-570344217258734464</id><published>2011-06-25T21:45:00.001-06:00</published><updated>2011-06-25T21:45:43.404-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>カメラを構える</title><summary type='text'>この一週間、長い旅の準備に打ち込んだ。その合間に、友人との会食を何回も持たれた。その中の一回、あれこれと雑談をしていたら、写真の整理術に話が及んだ。はっと気づき、思わず古いものに手を伸ばして、写真のデジタル化を決行した。  学生時代の写真、丁寧なコメント付きで大きなアルバムに収められている。まずはスキャナーに掛けるようにしてみたが、その作業にあうような機械を持ち合わせていないことにすぐ気づかされた。サイズも合わず、時間もかかり、そしてなによりも出来上がった結果が満足できない。やむを得ず、とりあえずはデジタルカメラで撮ることにした。もともとそれもそれなりのスタンドがどうしても必要になってくるが、いまだぴったりのものに出会っていない。それでも、記録するためならまずは問題なさそうなレベルまでに一通り作業をしあげた。ほとんど一日を掛けて、アルバムページを600枚撮影した。１枚に平均４枚の写真が貼</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/570344217258734464/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=570344217258734464&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/570344217258734464'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/570344217258734464'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/06/blog-post_25.html' title='カメラを構える'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/-n8O8ANhR_nc/TgarZueMuuI/AAAAAAAAA-k/5_i_7bunX1I/s72-c/110625_thumb%25255B1%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8538239559520031084</id><published>2011-06-18T20:33:00.001-06:00</published><updated>2011-06-18T20:33:57.892-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>古典現代語訳</title><summary type='text'>英語圏で生活しているせいもあって、翻訳はいたって身近なものだ。それも日本語となれば、身の回りのものとあまりにも離れているから、異なる文字がつねに踊るようなインパクトをもって目に飛び込んでくる。  一方では、同じ日本語の文献においての古典現代語訳は、どうなるのだろうか。似たような感覚をもつ人もきっと少なくないはずだ。古典テキストの「けり」「たり」を見れば、さっさと目を移してしまう。そのような感覚が求めようとしているのは、丁寧な現代語への翻訳だろう。となれば、じっさいにそのような翻訳がはたして十分に行われているのだろうか。それが、大きく言えば二つの流れになっているのではないかと思う。一つは学問の翻訳で、一つは鑑賞の翻訳である。どちらも十分に多く行われたわけではない。前者は、古典全集などのシリーズものの一部などの形で提供され、その延長に教科書あるいは教育参考書にもなる。後者は名の立つ文学家</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8538239559520031084/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8538239559520031084&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8538239559520031084'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8538239559520031084'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/06/blog-post_18.html' title='古典現代語訳'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6380031782317076555</id><published>2011-06-11T23:10:00.001-06:00</published><updated>2011-06-11T23:10:19.731-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>インターネットのアーカイブ</title><summary type='text'>二週間前に記したアーカイブの話題、なんと日本との関連がちょうどその間に起こっていた。新聞報道などを読んで、自分がとんでもない誤解をしていたことに気づいた。公開されている資料と個人的な関心から、もっぱらインターネットでのアーカイブだと解していたたが、そのような意味を持ちつつ、その成り立ちは、あくまでもインターネットそのもののアーカイブだった。「ウェブ・アーカイブ」という呼び名がよりふさわしく、インターネットの内容をせっせと保存してしまおうという試みなのだ。  インターネットで公開されているページをすべてアーカイブにしてしまう。その規模や構想は、途方もなく大きい。ただし、ここでは技術的なことはさほど問題にはならない。考えようによれば、むしろ逆に収集、保存する技術を持ちあまして、それなりの使い道を探ろうと自然に浮かび上がった課題の一つだとの側面さえある。存在しているものを用途など見極</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6380031782317076555/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6380031782317076555&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6380031782317076555'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6380031782317076555'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/06/blog-post_11.html' title='インターネットのアーカイブ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-974977194105233921</id><published>2011-06-04T21:58:00.001-06:00</published><updated>2011-06-15T23:03:18.386-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>膾と鱠</title><summary type='text'>生牛肉にまつわる出来事は、いまや忘れ去られようとしている。しかしながら、「ユッケ」という言葉はどうしても気になる。韓国語から来たもので、「肉膾」だと新聞で読んだ。「膾」は中国語では「快」と発音が同じで、日本語でも「かい」と読むべきだろうけど、韓国語だけちょっとした異変が起こった。もともと現代の中国語ではさほど多く使われることがなく、ただ「膾炙人口」という熟語はいまだ広く知られている。そこで、「膾」とは切ることだと学校で教わったが、なぜか「炙」に先立つプロセスとして理解し、「切ってから火を通す」とばかり思っていた。普通の料理ならたしかにその通りだが、古代の生活常識では、むしろ両者が平行するものだと捉えられ、対応する二つの料理方法だったらしい。  料理する材料が肉だったり、魚だったりする。前者は「膾」で、後者は「鱠」となる。ここで料理のありかた、さらに言葉の変化を示すのに興味深い実例がある。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/974977194105233921/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=974977194105233921&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/974977194105233921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/974977194105233921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='膾と鱠'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/-8gf96nztOdE/Ter-xkatJMI/AAAAAAAAA-c/yNz7LU3X24M/s72-c/110604%25255B5%25255D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3226137997052751665</id><published>2011-05-28T19:42:00.001-06:00</published><updated>2011-06-15T23:03:35.957-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>インターネットアーカイブ</title><summary type='text'>「インターネットアーカイブ」。いまや極普通の名詞を二つ並べた感じのものだが、じつは一つの固有名称だ。去年の秋に一度オンラインの講演録画について記したが、そこで語られたプロジェクトの結果なのだ。短い期間ですでにここまでの規模をもつものになったものだと、感心した。  サイトには、一つのサブタイトルが添えられている。「Universal access to all knowledge」、人類のすべての知識を手に入れる、とでも訳すべきものだろうか。さすがに人類すべてと名乗るだけあって、日本語によるものもかなりの数が入っている。サイトの運営者については、サンフランシスコにあると、関係者全員の顔ぶれを写真つきで紹介されているが、細かな説明を丁寧に読んでいても、はたしてどのような方針で資料を選び、敏感な著作権の対処にどのような方針を取っているのかは、ついに見出せない。それぞれの国々には違う事情があり、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3226137997052751665/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3226137997052751665&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3226137997052751665'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3226137997052751665'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/05/blog-post_28.html' title='インターネットアーカイブ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8500676833961895694</id><published>2011-05-21T19:04:00.001-06:00</published><updated>2011-05-21T19:06:14.419-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>カメラを取り出す</title><summary type='text'>ようやく春になった。庭に座って読書すれば、芝生の手入れをしてあげようかと、近所の若者が大げさな専用機械を押しながらやってくる。もちろん有料だ。じっくり見れば、周りは一日々々と変わっている。つい手を伸ばしてカメラを取り出した。  思えば写真は、かなりの枚数を撮り続けてきた。デジタルを使ってからもたしかすでに14年もの時間が過ぎた。デジタル以前はアルバム、デジタル以後はDVDや専用のハードディスク、整理するだけでどれだけの時間を使ってしまったのか。しかしながら、それでも趣味だと名乗れるぐらい自信を待たない。機能を覚えていても、使うべき時に思い出せないというレベルとんちんかんな失敗をいまでもしでかす。写真をきれいに、はっきりと撮る、構図を端正に構える、楽しい瞬間があればシャッターを切る、という程度のことしか出来ず、実感としてはいくら苦労していてもどうしても見えない殻を破ることができない。  </summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8500676833961895694/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8500676833961895694&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8500676833961895694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8500676833961895694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/05/blog-post_21.html' title='カメラを取り出す'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TdhhKV-MAwI/AAAAAAAAA-Y/mCN4-rJ2BLI/s72-c/110521_thumb%5B1%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4177057775042842652</id><published>2011-05-14T20:55:00.001-06:00</published><updated>2011-05-14T20:55:58.597-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>中国語語学教育</title><summary type='text'>春学期がようやく始まった静かな大学において、アメリカの研究者を招き入れた交流を週末にかけて行った。ゲストの得意分野は中国語教育。北米で大いに活躍しているとのことで、公私にわたったかなりの会話が出来た。語学教育、大学授業の教育法などとなれば話題が尽きることもなく、あれこれと楽しかった。  これまでのかなり広範囲の経歴などもさることながら、ゲストの方の目下一番の関心事は、どうやらもっぱら本物の学習者の養成と、若い教師を育てることにあるようだ。もともとそちらの職場は、言葉通りの私立貴族カレッジであり、仕事環境も教育理念も学生気質もかなり異なっていて、なかなか簡単に複製することが出来そうにない。でも、それらのことを差し引いても、教育にかける熱気が伝わり、このような話を聞いて、日常の仕事にはやはりよい刺激になるものだ。それから大学という職場に居ながら、初等教育、高校での大学相当科目の設置、運営、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4177057775042842652/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4177057775042842652&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4177057775042842652'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4177057775042842652'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/05/blog-post_14.html' title='中国語語学教育'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7285592056689056411</id><published>2011-05-07T20:41:00.001-06:00</published><updated>2011-05-07T20:41:40.798-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>目が合う</title><summary type='text'>今週に入って、職場の日常的な仕事が一段落して、ようやく自分の時間を持てた。しばらくは「清水寺縁起」下巻第五段をじっくりと眺めることにする。例の謡曲「盛久」の霊験談だ。e国宝のおかげで、絵巻の全容だけではなく、思うように画面を拡大したりすることもスムーズに出来て、一枚の絵をどこまでもズームインしてとことん見つめることが可能だ。  気づいたことの一つには、「目が合う」があげられる。これ自体すこぶる日本語的な表現だが、図説しようとすれば、いまの画面が最高の実例になるに違いない。さまざまな形で目と目が合った。視線が交差する、視線を投げかける、視線を無視する。じつに豊かで、見ごたえがある。二紙を用いた長い一段の絵の中には、あわせて十二人の人と二頭の馬が描きこまれる。そこで左へと画面を披いていけば、まず目に飛び込んでくるのは、馬とそれを制御しようとする人間との緊張に満ちた見つめ合いだ。このささやかで</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7285592056689056411/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7285592056689056411&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7285592056689056411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7285592056689056411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/05/blog-post.html' title='目が合う'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TcYC43bFJjI/AAAAAAAAA-Q/iAMwfJi8zpc/s72-c/110507%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2518372547141367117</id><published>2011-04-30T20:12:00.001-06:00</published><updated>2011-04-30T20:12:07.046-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>洋風和食店</title><summary type='text'>近くに新しい和食の店が出来た。日本人がやっているとのことだが、店の評判というよりも、なぜかじっさいに試してみた人がさほどいない。ならばと、友人と誘い合って、昼食を試食してきた。  店に入ってすぐ、料理の内容よりも、一回の経験としてはけっして悪くないと分かった。外から見た低い建物や狭い駐車場とは比例にならないぐらい、中は広い。背もたれの高い席、窓際のブース、定番のカウンターまでほんの一角に押された感じだった。腰を下ろして店定めをしていたら、さっそく鮨やてんぷらの二品が無料サービスでテーブルに並べられた。食事をしている間は、頻繁に繰り出される「出し物」に目を奪われた。シェフやウェーター総出で誕生日ソングの合唱、なぜか太刀を振りかざしてのパフォーマンス、若い子供へのおもちゃやお菓子の振る舞い、若いカップルと見定めたらとことん質問攻めの会話、一瞬クルーズにでも乗ってしまったような錯覚に陥った。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2518372547141367117/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2518372547141367117&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2518372547141367117'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2518372547141367117'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/04/blog-post_30.html' title='洋風和食店'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TbzBdhc-LCI/AAAAAAAAA-M/6janeQV1aVM/s72-c/IMG_0185-1024x682%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1117714650191712398</id><published>2011-04-23T22:30:00.001-06:00</published><updated>2011-04-23T22:30:07.767-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>青色とは</title><summary type='text'>同じ「白蛇伝」をめぐって、さらに一題。ストーリに登場する女性は二人、侍女の立場にいるのは、小青という名前を持つ、蛇ではなくて鯉だった。青は白と対応的で、分かりやすい。ただ、青とはたしてどのような色なのだろうか。英語の翻訳は、「リトル・グリーン」。自分のイメージとなぜか大きな開きがあった。周りにはまさにこれを名前にしている友人がいて、試して本人に聞いてみたら、迷いなく「草色だ」と答えてくれた。こうも単純だと、自分の中ではかえって迷いがますます深まるばかりだ。  「青」は、たしかに緑だろう。日本風に言えば、「青信号」だ。一方では、ブルーもけっして的外れではない。「青空」だ。さらに言えば、青とはけっしてただのブルーではなく、「藍より青し」だから、どちらかといえば黒に近いものだろう。同じ空でも、あるいは月に照らされた澄み透った夜空を思えば、二つの青が依拠した共通点が浮かんでくるのかもしれない。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1117714650191712398/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1117714650191712398&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1117714650191712398'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1117714650191712398'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/04/blog-post_23.html' title='青色とは'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TbOnThA3P0I/AAAAAAAAA-I/KB6O3Ez_8KE/s72-c/110423%5B4%5D.png?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3429389320868573277</id><published>2011-04-16T23:53:00.001-06:00</published><updated>2011-04-16T23:53:04.513-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>山鬼の姿</title><summary type='text'>大学では今学期の最後のクラスを迎えた。例年ならいつも学生の発表に割り当てたが、今年は、まとめて画像資料を見せることにした。画像のことをクラスで口ばかりで説明してきたこともあって、学生たちは素直で熱心に見てくれた。そこで、見せる立場にいる自分は、これを準備するなどにおいて、やはりデジタルリソースの存在が助かった。  一例として、ボストン美術館に所蔵されている宋時代の絵師による「九歌図」があげられる。中国絵巻を伝えるためには非常によい実例で、構図から画面の細部まで、見ごたえの要点は数え切れない。とりわけクラスでは「山鬼」の一章を取り上げたので、美しい女性に描かれたその姿は、実際に見てみないと、言葉だけでは伝えきれない。しかしながら、いざ絵を見せようとすれば、やはり簡単には手に入らない。美術館の公式サイトは一通り全点の画像を載せていて、考えようによれば、並たいていの印刷物のカタログには相当</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3429389320868573277/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3429389320868573277&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3429389320868573277'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3429389320868573277'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/04/blog-post_16.html' title='山鬼の姿'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TaqAP6Hw0KI/AAAAAAAAA5Q/vHHSyD_AMD0/s72-c/110416%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2506639215129258628</id><published>2011-04-09T21:54:00.001-06:00</published><updated>2011-04-09T21:54:39.757-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>地獄の美女</title><summary type='text'>大学の講義は、今学期の最後の一章を迎えた。テーマは、「春日権現験記絵」から四段。中には、例の狛行光の地獄巡りも含まれる。地獄、それも難しい表現抜きの絵となれば、若い学生たちにも分かりやすい。連想ゲーム的に「西遊記」に描かれた地獄巡りだの、西洋のダンテの地獄だの、一つまた一つと話題が飛び出した。  地獄をテーマにした絵画資料は、洋の東西を問わず、たしかにたくさん作られていた。一方では、画像内容の性格も関わって、一流の、保存されるべきものよりも、大勢の読者に見せるための、いわば消費のためのものが多かった。その中では、春日験記はいうまでもなく格別だ。あらためて絵を見つめる。一段の絵の最後を飾る「剣樹」はとりわけ興味深い。この間の事情を詞書がまったく伝えようとしなかったが、その分、昔の読者にとっては、生活の常識の一部だったことを意味しよう。注釈書などを頼りに、たとえば「往生要集」の記述を披く。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2506639215129258628/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2506639215129258628&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2506639215129258628'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2506639215129258628'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/04/blog-post_09.html' title='地獄の美女'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TaEp_i0wP9I/AAAAAAAAA40/9nVPFBJWraQ/s72-c/110409%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-292897451604581212</id><published>2011-04-02T20:10:00.001-06:00</published><updated>2011-04-02T20:10:08.340-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>絵と文字と</title><summary type='text'>今週の講義テーマは、中国古代詩人屈原の詩を題材にする「九歌図」。一時間ずつの二回の講義では、集中して話を聞いてもらいたいとの思いから、絵を出さず、絵を見つめることをクラスの後の復習の作業に回した。    「九歌図」と名乗る作品は、大きく二つの流れを持つ。中では、祭儀の様子などを内容にした、構図的には明らかに古いものは、なぜか関心の度合いが低い。作品に記された制作時間と、文字遣いからみた内部証拠と矛盾し、記録の内容が信用できないことがその一番の理由だとされる。代わりに、元の絵師張渥の作が多くの注目を集める。九つの詩（歌）にそれぞれの肖像画風の絵を当て、詩を絵の後に添えるというスタイルを取る。それぞれの絵は、互いに関連を持たず、しかもほとんどの構図は、文字が左へ展開するのに対して、反対の右向きになり、巻物という特性を考慮したとは思えないし、われわれが持つ絵巻に対する常識がほとんど通用しない。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/292897451604581212/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=292897451604581212&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/292897451604581212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/292897451604581212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/04/blog-post.html' title='絵と文字と'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TZfW_tzG6kI/AAAAAAAAA4U/qMVzmdfiuLA/s72-c/110402%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5934360221099013858</id><published>2011-03-26T23:24:00.001-06:00</published><updated>2011-03-26T23:24:55.601-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>弁慶の役どころ</title><summary type='text'>学生たちと読む謡曲「船弁慶」。その続きを書いてみたい。  講義の最後の一節は、担当の学生に議論のテーマを作り、それをめぐりクラス全員が電子掲示板に意見を書き入れるというやり方を取る。今度、担当学生が掲げたのは、なんと「この謡曲と室町時代の精神との関連は如何に」という内容だった。このような問いをあえて持ち出す狙いが読みきれないまま、ともかく議論の行方を見守ることにした。  いうまでもなく、日本のことにさほど知識を持ち合わせていない学生には、この問いはあまりにも無謀だ。そもそも、室町時代の精神とはどういうもので、それが文学に反映するということはどういうものか、簡単に分かるはずはない。案の定、答えには、「わび」「さび」「禅」、はてには「武士道」や「五山」と、これでもかと教科書に見られるキーワードが飛び交った。果たしてなにを言おうとしているのか、議論を読んでいて、こちらが混乱するぐらいだった。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5934360221099013858/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5934360221099013858&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5934360221099013858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5934360221099013858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/03/blog-post_26.html' title='弁慶の役どころ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-498281876493931679</id><published>2011-03-19T22:38:00.001-06:00</published><updated>2011-03-19T22:38:42.713-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>べんけい</title><summary type='text'>今週の講義テーマは、謡曲「船弁慶」。たしかに学生時代には能楽堂でこの演目を実際に見たものだと思うが、たしかな記録を辿るよしもなく、気持ちを集中してテキストに立ち向かった。こんなに短いテキストだとは言え、内容が多岐にわたり、講義のためにはむしろどこから削り取り、なにを省略するかを考えざるをえなかった。しかも、読み進めていくうちに、まったく関係ないものまで目に飛び込んできた。  なにげなく「弁慶」という条目を国語辞書で確認すると、そこには、現代生活に関連する使い方として、台所道具との一項があった。思わず目を凝らした。自分の語彙リスト、いやそもそもそれに対応する知識として、まったく持ち合わせていないものだった。はたして実際の生活のどのような場面で出会うものかと、首傾げながら読み返した。インターネットで調べてみても、一部に相当する画像はあるにはあった。いわゆる藁で出来た、伝統農家の博物館に陳列</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/498281876493931679/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=498281876493931679&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/498281876493931679'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/498281876493931679'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/03/blog-post_19.html' title='べんけい'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TYWE0WQBNVI/AAAAAAAAA3c/x2PGGs2l6no/s72-c/110319%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3826388616013801772</id><published>2011-03-12T21:35:00.001-07:00</published><updated>2011-03-12T21:36:01.060-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>人面蛇身</title><summary type='text'>今週の講義テーマは、明の話本小説の一篇である。取り上げたのは、日本では「白蛇伝」で知られるあの話。中国では、それが杭州西湖にある雷峰塔の縁起話として有名だ。それも、現代の中国になって魯迅などの文人たちが伝統文化の最批判を込めて読み直し、それが高校の教科書にまで取り入れられたのだから、知名度が格段に高い。  話のハイライトは、いうまでもなく蛇の本身を見せたところにあった。蛇と人間との対峙という構図を基に、人間と異界、異界における道・仏・魔のパワー関係、人間世界の男女の間柄など、学生たちの議論はまさに活発で果てを知らない。中でも、担当グループの学生は、古典画像まで探し求め、頤和園の長廊に描かれた一こま（ウィキペディア所収）をクラスで見せた。このようなイメージになった白蛇は、もう無力で、どこか滑稽なぐらだった。蛇をまつわる伝説における日本の古典的な構図、たとえばあの十二類絵巻に見られるものを</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3826388616013801772/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3826388616013801772&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3826388616013801772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3826388616013801772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/03/blog-post_12.html' title='人面蛇身'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TXxJjiTXrhI/AAAAAAAAA3A/Sk5y9bHQdHI/s72-c/110312%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3583946487650130967</id><published>2011-03-05T21:03:00.001-07:00</published><updated>2011-03-05T21:42:19.651-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>言葉の競演</title><summary type='text'>新聞紙一紙をほぼ毎日アイポッドで読んでいる。今日のそれには書評が載り、そのタイトルの一つは、「言葉による鮮烈な絵巻物」。まったく関係ないが、今日は、まさに言葉と向き合い、さまざまな言葉を楽しんだ一日だった。  週末に入る今日は、勤務大学を会場に、学生たちによる所在地区の日本語弁論大会が開かれた。今年は20回と数えるこの年度行事において、今年は30名近い学生が五つの大学から集まってきて、中には、七時間におよぶ夜行バスに乗っての遠路参加者までいた。学生たちは勉強歴などに合わせて四つのレベルに分かれてスピーチを競った。スピーチのテーマは自由、発表時間以外はほとんどなんの制限もない。独自の発想をもとに自由に織り成す言葉だけでのコンテストだった。語られた内容は、それこそ夢、専攻、友人など学生らしいものから、家族、生まれや育ち、病気や悩みといった個人的な体験、ひいてはストーリ、小噺、法律の判例と話題</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3583946487650130967/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3583946487650130967&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3583946487650130967'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3583946487650130967'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='言葉の競演'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-887835324850822272</id><published>2011-02-26T23:44:00.001-07:00</published><updated>2011-02-26T23:44:31.706-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>面接官を勤めて</title><summary type='text'>今週一週間は、大学の「読書週間」。講義がすべて休講したこの短い時間に、長めの会議や行事がいくつも設けられ、とりわけ週の後半は、ここ数年続いてきた面接官の役目を勤めた。日本政府が設立した学校教育に携わるプログラムのために参加者を選定するものである。ぎっしりとしたスケジュールの中で、若い学生と密度の高い会話を経験できた。  面接に現れてきた若者たちは、りっぱな服装に身を纏い、ふだん教室などで見かけるのとは明らかに違う身なりである。中でも、かなりの人は、飛行機なり、三時間や六時間の運転のすえに試験場に辿りついたのだから、わずか二、三十分にかける意気込みようが伝わる。面接には、半分は公式質問のやり取り、半分はその場の状況にあわせての会話だったが、緊張を持ちながらも、丁寧でてきぱきした答えはもちろんのこと、考えようによってはかなり酷なロールプレーまで余裕をもって対応してくれた。会話の合間に、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/887835324850822272/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=887835324850822272&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/887835324850822272'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/887835324850822272'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/02/blog-post_26.html' title='面接官を勤めて'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7518795937775931613</id><published>2011-02-19T16:09:00.001-07:00</published><updated>2011-02-19T16:09:54.864-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='絵と巻物のからくり'/><title type='text'>裏も表も絵巻になる</title><summary type='text'>今週、あの国宝「鳥獣戯画」が新聞を賑わせた。絵巻の一部は、もともと一枚の紙の裏と表に描かれ、それが二枚に剥がされて、台紙に貼り付けて一巻に仕立てられたものだと、絵巻に関心をもつ者にはちょっぴり衝撃的な発見が報道された。  ことの詳細はいまは新聞記事に伝えられたものに留まる。そこから総合して得た情報によれば、一枚の紙の裏表に人物と動物が分かれて描かれ、それも人物が先で動物が後だった。これを分離し、台紙に貼り付けて巻物に仕立てたのは江戸時代だと思われる。以上の情報からはつぎの推論が自然に導かれる。江戸までには、絵のどちら側にも台紙が付かなかった。すなわちまとめて保存されていただろうが、普通の巻物ではなかった。さらに遡って考えれば、絵の制作当初は、人物と動物というさほど関連性のないものを物理的に一枚の紙を用いた。紙がこの上ない貴重品だったという客観的な理由がもちろん働いたのだろうが、古典文献</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7518795937775931613/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7518795937775931613&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7518795937775931613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7518795937775931613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/02/blog-post_19.html' title='裏も表も絵巻になる'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TWBNwuydyaI/AAAAAAAAA2I/w1jd7JoJn6A/s72-c/110219%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-9161704949290150553</id><published>2011-02-12T20:59:00.001-07:00</published><updated>2011-02-12T20:59:47.807-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>ヒーロー悟空</title><summary type='text'>クラスで今週のテーマは、孫悟空。まずは、ドラゴンボールなどは、ぜったい絡ませないでと念を押した上で、学生たちに議論を展開させた。それでも、発言は自然と日本と中国の悟空像に走った。たとえばこのような見解が述べられた。日本の悟空は、ヒーロー、対して中国の悟空は、ワルだと言わないにしても、凡人以上に失敗する、周りを構わずに面倒を起こす。なるほどと思った。さらに追求すれば、日本のそれは、外国もののゆえに自由自在に変化を与えられるが、中国のそれは、大事な伝統だたら自由にできない、などと文化論まで話が大きくなった。  若い学生たちの意見を聞いて、思わず自分の学生時代の記憶が呼び起こされた。日本に渡って、日本バージョンのさまざまな西遊記話に初めて接したとき、それがなんと自由闊達なものだとかなりの驚きを覚えた。いうまでもなく自分の中にはっきりとできた唐三蔵、孫悟空像に相対させてそう考えたのだった。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/9161704949290150553/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=9161704949290150553&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/9161704949290150553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/9161704949290150553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/02/blog-post_12.html' title='ヒーロー悟空'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TVdXMl5cAnI/AAAAAAAAA1s/xXBbWo8SJuM/s72-c/110212%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6761759934269558411</id><published>2011-02-05T20:17:00.001-07:00</published><updated>2011-02-05T20:17:20.062-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>「車争図屏風」を学生と見る</title><summary type='text'>講義の場では、画像資料をオンラインでアクセスして見せるということは、昔の紙のレジュメが比較にならないぐらいの迫真さ、使いやすさを持つ。ただ、限られた時間の中で絵を見せることは、かならずしも効果的なものではなく、かといって、ただリンクを教えてあげても、どれぐらいの学生が見てくれるのやら、心もとない。その中で、スケジュールをやりくりして、とにかく絵をスクリーンに持ち出した。  講義のテーマは、「源氏物語・葵」、タイラー氏の英語訳を二週間ほどの時間をかけて学生たちと読む。あまりにも基礎知識を持ち合わせていない学生には、あの英訳でも学術的な注意が払われすぎた感じがして、理解することはかならずしも簡単ではない。やむをえず思い切りストーリのラインを追いなさい、とのアドバイスで対応した。その中で用いたのは、「e国宝」で公開されている「車争図屏風」。ストーリの場面や雰囲気を味わうためには、非常</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6761759934269558411/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6761759934269558411&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6761759934269558411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6761759934269558411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/02/blog-post.html' title='「車争図屏風」を学生と見る'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TU4SvkxCeTI/AAAAAAAAA1Q/JSn523p5RgU/s72-c/110205%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2923336688218814831</id><published>2011-01-29T17:28:00.001-07:00</published><updated>2011-02-02T21:34:24.264-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>「e国宝」がiTunesにやってきた</title><summary type='text'>今週、いくつかのメディアが前後して取り上げたニュースの一つには、20日に公開されたiPhoneアプリの「e国宝」があった。iPadにはいまだ対応していないが、小さなスクリーンだけでも十分満喫できる。多数の美術館が自慢にしている所蔵品にこんな形でアクセスできて、いささか驚きを覚えた。  アプリが対応した言語は、英語と日本語。タイトルの英訳は、字面にこだわらずに「e-Museum」としている。もともと、アクセスする情報は国宝に限られたものではなく、重要文化財も多数含まれる。アプリの内容は、あくまでも一つの専用ブラウザ。すなわち同じ名前で去年三月から開設されたサイトの情報を、使いやすい形でiPhone、iPodなどの機械にもたらしたのである。言い換えれば、これがなくても同じ情報を携帯に呼び出すことができないことはない。だが、これこそアップルのスタイルが私たちにもたらした貴重な経験の一つだ。無限</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2923336688218814831/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2923336688218814831&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2923336688218814831'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2923336688218814831'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/01/eitunes.html' title='「e国宝」がiTunesにやってきた'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TUSwpIzbs_I/AAAAAAAAA0k/5JzOrVK1KX8/s72-c/110129%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7708571936595485190</id><published>2011-01-22T20:19:00.000-07:00</published><updated>2011-01-22T20:21:50.051-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>辞の至らぬ所は、絵</title><summary type='text'>明時代の画像資料をあれこれと探ってみるうちに、つぎのような短い記述に出会った。どうも演義小説を論じる学者の中で繰り返し引用されたもののようである。明の後期（十七世紀初頭）に刊行された「禅真逸史」という南北朝（五世紀初頭から六世紀後半）時代を背景にした小説に添えられた八項目にわたる解題内容の一つである。  図像似作儿態。然史中炎凉好丑，辞绘之，辞所不到，図絵之。昔人云：詩中有画。余亦云：画中有詩。俾観者展卷，而人情物理，城市山林，勝敗窮通，皇畿野店，无不一覧而尽。其間仿景必真，伝神必肖，可称写照妙手，奚徒鉛塹為工。  現代日本語に書き直したら、およそつぎのような感じだろうか。  絵は、幼稚に見える。しかしながら、世の中の浮き沈みや善悪を、言葉をもって著わし、伝えきれないところは絵をもってそれを描く。昔の人なら、詩の中に絵があるとよく言うが、我はそれに倣って、絵の中に詩があると言いたい。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7708571936595485190/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7708571936595485190&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7708571936595485190'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7708571936595485190'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/01/blog-post_22.html' title='辞の至らぬ所は、絵'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TTuemcJRrsI/AAAAAAAAA0Y/dp7kLaZzM1g/s72-c/110122_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3101580368639445779</id><published>2011-01-15T18:07:00.001-07:00</published><updated>2011-01-16T12:20:03.389-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>哪吒伝説</title><summary type='text'>今週の講義は、哪吒伝説である。子供時代の読書記憶を呼び起こしつつ、学生たちとともに古典の原作を読み直し、少なからぬ愉しみを味わえた。  哪吒とは、中国伝統において一つのユニークなアイコンに違いない。明時代の小説に描かれたそれをいま読んでみても、ストーリの展開、エピソード表現のリズム、作者の想像力など、どれを取り上げてみても、初々しくて、魅力が衰えない。その理由の一つには、やや文学研究っぽく言えば、逆転の構図が挙げられよう。三年六ヶ月の妊娠の末に生まれてきた子供を迎える父親の最初の行動は、剣を振るい落とすことだった。しかも真っ二つに割れた肉の塊から赤ちゃんが飛び出す。竜宮とは遥か彼方に存在する巨大な建物なのに、哪吒が腹掛けを海に入れただけで、それが大地震に見舞われたように揺れ動く。強靭無敵な竜は、子供の腕飾りの輪の一撃であっけなく命を落とし、おまけに筋まで抜き取られてしまい、竜王本人でさえ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3101580368639445779/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3101580368639445779&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3101580368639445779'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3101580368639445779'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/01/blog-post_15.html' title='哪吒伝説'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TTJEtdeaPQI/AAAAAAAAA0E/Ddq0Z3vgUsQ/s72-c/110115%5B3%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4564328486685254001</id><published>2011-01-08T17:48:00.001-07:00</published><updated>2011-01-08T17:48:35.872-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>公開シンポジウム</title><summary type='text'>知人に教わるまま、オンラインで公開されたあるシンポジウムの録画に辿りついた。去年の暮れに、東京藝術大学が主催したもので、電子メディアに関わる学者やトップ責任者たちが一堂に集まって、最新の研究や見解を報告するものだった。このような講演を東京に身を置かなくても、ほぼ同時進行的にアクセスできるようになったものだと、いささかの感慨を覚えながら、見入った。  発表者の発言から習ったことはじつに多かった。国立国会図書館館長のご報告からは、まさに日本の国力の一端を窺えた気がして、電子メディアのあり方をあらためて思い返した。とりわけ、そこに「法整備」という言葉も登場した。メディアと公立機関と、二つを連結するものとして、時代の発展に対応する法律があるものだと、気づかされた。一方では、法律となれば、どうしてもあのGoogleが取った一連の行動を思い出さずにはいられない。アメリカ的な法律へのアプローチと、法律</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4564328486685254001/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4564328486685254001&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4564328486685254001'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4564328486685254001'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/01/blog-post_08.html' title='公開シンポジウム'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8125334372312126499</id><published>2011-01-01T16:03:00.001-07:00</published><updated>2011-01-01T16:03:37.069-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>卯の歳</title><summary type='text'> 明けましておめでとうございます。   またまた新しい一年を迎えた。まったく異なる文化圏で生活していて、卯の歳ということ自体が、すでに一つの文化的なテーマであり、周りの人々にささやかな意外や悦びをもたらすものである。職場の忘年会（中味もスタイルも違っていて、日本のそれとはおよそまったくの別物）の雑談でこれに触れたら、同僚たちが、さっそく家族へのお土産にウサギの置物に決まったと宣言したり、自分の歳などぜったいに口にしないのに、あっさりと干支を誇らしげに言ったりして、一つの文化を、あくまでも異なるものとしておおらかに接する心温まる風景がそこにあった。   一方では、ウサギ、と言っても野ウサギだが、現在住んでいる区域にかなりの数が生息していて、日常的にその群れに出会うことがしばしばである。その生態には、つねに感心する。冬になれば、それまでのとはまるで別物かのように変身し、毛皮が真っ白になり、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8125334372312126499/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8125334372312126499&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8125334372312126499'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8125334372312126499'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='卯の歳'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TR-ytC1izKI/AAAAAAAAAzw/kgef2dzrWX4/s72-c/110101_thumb%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8794533731696565879</id><published>2010-12-24T20:50:00.001-07:00</published><updated>2010-12-24T20:50:04.134-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>歌サロンの再現</title><summary type='text'>大学では、今年最後の一週間に入った。仕事締めくくりの合間に、同じ学科の教授が一席のコンサートを用意した。さほど宣伝もしておらず、集まったのはわずか200人ちょっとの規模にすぎなかった。しかしながら、だからこそ西洋文化伝統の一面を窺いえたような思いをして、短い時間をすっかり堪能できた。   コンサートのテーマは、同教授の最近の研究課題とも関連して、ポーリーヌ・ガルシア＝ヴィアルド（Pauline Viardot）という名の十九世紀フランスの声楽家・作曲家である。ただし、これはあくまでも一つの枠組みである。この設定に沿って、自由自在に音楽の傑作が鏤められた。ステージに上ったのは、個人的な繋がりで迎えた世界レベルの歌手、大学が擁する国レベルのピアノ演奏家であり、加えていまだ在学中の学生四人による朗読が司会の役目を果たした。ステージの設計は、即興でいて、流麗。高い水準の歌や演奏は、言ってみれば</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8794533731696565879/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8794533731696565879&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8794533731696565879'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8794533731696565879'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/12/blog-post_24.html' title='歌サロンの再現'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1825213557932317389</id><published>2010-12-18T20:01:00.001-07:00</published><updated>2010-12-18T20:01:39.925-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>プログラミングの躓き</title><summary type='text'>今年度の仕事が一段落して、数日の余裕が出来たので、ひさしぶりにプログラミングにでも挑戦してみようかと、iOSのアプリに目を向けてみた。しかしながら、わずか一日ちょっとで、もののみごとに思いはずれだと分かった。このささやかな躓きを書き留めたい。   ソフトに取り掛かるための初期投資は、なにも要らなかった。アプリを作成するプログラムをダウンロードするのみで事足りた。ただ、やってみたら、そのプログラムのサイズにはびっくりした。3GBのファイルで、パソコンで展開したら10GBものスペースを占めた。ここにすでに良からぬ予感が漂った。そして、関係する説明やオンラインの議論などを読んでみて、ネガティブなコメントがかなり多い。自分の手でいざ試してみようと思ったら、それぞれのタイプのデバイス、同じデバイスのそれぞれのソフトバージョンに個別に対応し、しかも互いにほとんど交換性がないことには驚いた。そもそも</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1825213557932317389/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1825213557932317389&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1825213557932317389'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1825213557932317389'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/12/blog-post_18.html' title='プログラミングの躓き'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1055020732340998178</id><published>2010-12-11T20:33:00.001-07:00</published><updated>2010-12-11T20:33:54.194-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>「自炊」その後</title><summary type='text'>数ヶ月前、あるニュースレターに随筆を頼まれて、デジタル書籍に関連する自炊のことを書いてみた。今週、それが発行され、同じ文章を自分のサイトにも載せた。したがって、実際に「自炊」を試みたのではなく、あくまでも一つの議論を書いた「その後」ということである。   こういう性格のものだから、数ヶ月のうちに状況が大きく変わるものだろうと、最初から気になっていた。案の定、昨日のNHKニュースはそのような変化を物語る象徴的なエピソードを取り上げた。いわば電子書籍出版をめぐる出版社の対応である。報道されたのは、とある大手のものだった。担当者の仕事ぶりを見せるもので、それこそ数百冊のタイトル、億単位の売り上げをもつ一人のメジャーな作家に、一紙の契約を促すものだった。なぜかはらはらして目を疑った。スケールが大きいというか、いささか乱暴というか。はたしてカメラ前でその作家は戸惑いを隠さず、自分の作業に影響</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1055020732340998178/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1055020732340998178&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1055020732340998178'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1055020732340998178'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/12/blog-post_11.html' title='「自炊」その後'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8987906576161180873</id><published>2010-12-04T19:30:00.001-07:00</published><updated>2010-12-04T19:30:19.170-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>電子図書館、解決編</title><summary type='text'>先週の出来事のその後を記しておく。まずは、決着があっさりと決まった。週明けにさっそく図書館から電子メールが入り、ダウンロードのソフトを提供する会社からの返答で、対応方法が書いてある。その通りにやって、あっさりと問題クリアができた。その解決方法は、あわせて六つぐらいのiTunes関連のソフトを一つずつ、しかも所定の順番に従ってパソコンから外し、その上ソフトを入れ替えるというものだった。   この経験から、じつにいろいろなことに気づかされた。まずは、Windows上で稼動する第三者のソフトとなれば、それがどんなに優れた会社によって作られたものであっても、予想外の問題には、いまのように暗中模索をしながら対応せざるをえない。アップルのソフトは、かなり汎用なものになったが、それがいくつものユニットに分かれた。この仕組みは、そもそもリソースの節約、重複の回避が理由なはずだが、いまのようなケースでは、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8987906576161180873/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8987906576161180873&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8987906576161180873'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8987906576161180873'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='電子図書館、解決編'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1354634419473078207</id><published>2010-11-27T20:30:00.001-07:00</published><updated>2010-11-27T20:31:47.697-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>電子図書館使用の一日</title><summary type='text'>市民図書館小説朗読コレクションとの付き合いは、数ヶ月まえからすっかりオンラインに切り替った。そのような快適な使用の中で、昨日はじめてちょっぴりした苦労を経験をした。電子ならではの典型例なので、メモしておこう。   問題は、なんの前触れもなくやってきた。気に入ったタイトルを貸し出して、パソコンに落としたまでは普段のままだが、いざこれをiPodに移そうとすれば、プログラムが運転停止してしまった。使用しているのは、図書館が提供しているダウンロードや転送のソフト（OverDrive）と、iTunesだ。ソフトやパソコンをリセットしても変わりがない。かなりの新刊なので、音声ファイルのプロテクトが更新したからではないかと想像したが、この判断の間違いが苦労の始まりだった。あれこれと試行錯誤の連続。その過程で新たな事実がつぎからつぎへと飛び込んでくる。すっかり汎用なものになったと思い込んだ音声ファイルは</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1354634419473078207/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1354634419473078207&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1354634419473078207'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1354634419473078207'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/11/blog-post_27.html' title='電子図書館使用の一日'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7692561648629578742</id><published>2010-11-20T20:13:00.001-07:00</published><updated>2010-11-20T20:13:23.804-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>中・日の古典を並べて読む</title><summary type='text'>二年に一度講義するクラスを担当している。いまから十年近くまえ、半分気の向くままに企画したもので、それがそのまま定着してきた。クラスの定員は30名（来年度から32名に）、中国と日本と二つのコースを修得する学生を一つの教室に集めて、英語の翻訳による中国と日本の古典を並べて読む。来年の冬学期には、このクラスの５回目の講義となる。   毎回は違う作品、あるいは「今昔物語集」のような大部の作品からは違うストーリを選び、読む内容をすべて入れ替える。したがって、学生たちと新鮮な気持ちで古典を英語で読んでみるという、自分にとっても少なからぬの悦びが伴われるものだ。作品選びには漠然としたテーマを持たせ、三年前は「武士」、去年は「男女や家族」、そして来年は「神と鬼と霊魂」。作品を決めるためには、それがすでに英訳され、出版されていることが一つの前提になる。古典の一級作品がすべて英訳されるにはほど遠いが、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7692561648629578742/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7692561648629578742&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7692561648629578742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7692561648629578742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/11/blog-post_20.html' title='中・日の古典を並べて読む'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1659703257355383868</id><published>2010-11-13T19:22:00.001-07:00</published><updated>2010-11-20T10:53:04.430-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>「TED」を観る</title><summary type='text'>最近、興味深いサイトに出会った。そのタイトルは「TED」。「Technology Entertainment Design」という三つの言葉の頭文字を取り、「Ideas Worth Spreading」との副題が添えられている。「広めるだけの価値がある英知」とでも訳すべきだろうか。知る人ぞ知っているサイトで、熱狂的なファンが世界中に大勢いるとすぐ気づいた。一言で言えば、英語によるスピーチを録画で見るものである。一流のスピーチのオンパレード。音声を聞き入り、丁寧に作り上げたプレゼンに目を凝らし、表現の妙に唸りをあげる。これぞ印刷された本では味わえない、ネットならではの醍醐味だ。   サイトの作りは、いたって単純だ。大人数の観客をまえにして、一人で大きな舞台に立って、三十分か一時間しゃべりまくる。それをいくつかの形で分類し、クリックしたらそのスピーチの動画が再生される。だが、それはけっして</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1659703257355383868/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1659703257355383868&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1659703257355383868'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1659703257355383868'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/11/ted.html' title='「TED」を観る'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1213835897813870858</id><published>2010-11-06T19:43:00.001-06:00</published><updated>2010-11-06T19:43:56.763-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>ブルガリア語の始まり</title><summary type='text'>先週、一週間の仕事の最後の一時間は、月一度の職場の同僚が研究を語り合う時間だった。ロシア語担当の教授が、東ヨーロッパの言語を対象にしたフィールドワークを非常に興味深く話してくれた。その内容は、今年の五月、ブルガリアの小さな地方図書館で恵まれた中世古写本の発見であった。これまでカタログにも正しく記録されず、いっさい研究の対象とならなかったその一冊は、キリスト教の教えを記した教典だった。発表者によれば、それは十七世紀に遡り、それがもつ学術な価値とは、ブルガリア語の書写言語の起源をこれまでの通説より百年も早められたことになったとのことだった。   一つの言語の、それの書写されたものに限られたものだとはいえ、その起源を中世に求めることなど、東アジアの文明を視野にする人々の常識には、かなりのインパクトをもつものだと言わざるをえない。話を聞きながら思わずウィキペディアにアクセスしてみたが、たしかに</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1213835897813870858/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1213835897813870858&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1213835897813870858'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1213835897813870858'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='ブルガリア語の始まり'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2846578454886058282</id><published>2010-10-30T20:31:00.001-06:00</published><updated>2010-11-03T22:50:47.548-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>Macの海に漕ぎ出す</title><summary type='text'> 新しいガジェットがまたまた生活に飛び込んできた。新発売のMacbook Air。店を覗いたら、商品展示さえ行われていない間に、半分の店員まで商品到着に気づかないまま、購入できた。ひさしぶりの自分専用のノートブックを手にして、思い描いているイメージにぴったりだと大いに満足している。   新製品に手を出したのは、そもそもiPadが理由している。使い始めて半年経ったが、いまでも愛用している。二三日の出張などは、折り畳み式のキーボートさえ忘れないで持っていけば、学会などの必要でさえ過不足なく間に合える。そのおかげで、Macへの距離が一気に縮まった。   そうだ、ことはまさにMacとの距離という一言につきる。思い出してみれば、あの変体仮名のCD-ROMを作ったころから、Macへの対応ができないかと、何回聞かれたことだろうか。あのころ、ソフト作りの環境が大きなネックとなって、もう一つのパソコンの</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2846578454886058282/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2846578454886058282&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2846578454886058282'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2846578454886058282'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/10/mac.html' title='Macの海に漕ぎ出す'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TMzVHytULpI/AAAAAAAAAzc/SRRxtyS_JC4/s72-c/macbookair_hero20101020%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5572470077533912157</id><published>2010-10-23T20:45:00.001-06:00</published><updated>2010-10-23T20:45:32.796-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='絵と巻物のからくり'/><title type='text'>ロールとコデックスの違い</title><summary type='text'>大学の同僚がとても興味深い本を教えてくれた。「The Archimedes Codex」というタイトルで、アルキメデス著作の古写本の発見と、デジタルによる復元を記述するじつにスリリングな一冊だ。その中で、西洋文明史における記録媒体の変遷を述べて、巻物と冊子本との違いをつぎのように捉えた。   冊子(codex)の普及には時間がかかった。それは紀元一世紀から始まり、一応の完成を四世紀の終わりまで待たなければならなかった。筆者にとって、このプロセスがこれだけ長い時間を掛けたことが一番の驚きだった。冊子の非凡なところは、知識の記録を巻物（roll）のように二次元ではなく、三次元で行うことだ。巻物には、丈と幅を持ち、冊子には、丈と幅と背丈を持つ。背丈を持ちえたおかげで、幅のことはおよそ重要ではない。200葉(folio)（400頁）、幅15センチの冊子は、巻物なら同じ丈で幅60メートル</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5572470077533912157/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5572470077533912157&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5572470077533912157'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5572470077533912157'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/10/blog-post_23.html' title='ロールとコデックスの違い'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8325965316622987733</id><published>2010-10-16T20:05:00.002-06:00</published><updated>2010-11-20T11:38:08.632-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>サーモンの秋</title><summary type='text'> 先週の週末のことである。月に一度はめぐってくる連休に、思い立って遠出の旅に出かけた。サーモン回流を見物するという、一度はこの目で見てみたいことをついに実行したのである。目指したのは「サーモン・アーム」という名前の町。「アーム」とは、ここで「腕」ではなくて、「わき枝」とでも取るべきだろうか。たどり着いた見物の場所は、山間の大きな湖であるShuswap湖の出水口に当たる狭い川である。水が浅くても、流れが冷たくて速い。そして言葉通りの、水の中で犇めくサーモンの群れ。まさに想像を超える光景だった。   もともとサーモンの生態は、はなはだ伝説的なものだ。ここで生まれた幼魚たちは、流れに乗って大洋に出かけ、延々四年にわたる生涯の旅を続ける。そしてその命が尽きようとしたころ、数千、数万キロの旅を終えて、再び生まれの地に戻ってくる。かれらは、体が全身真っ赤になり、産卵して、まもなくここで息を止</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8325965316622987733/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8325965316622987733&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8325965316622987733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8325965316622987733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='サーモンの秋'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TLpZ57CaJmI/AAAAAAAAAzY/Q29nGfi-1uU/s72-c/101016_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7210611513730852753</id><published>2010-10-10T23:00:00.001-06:00</published><updated>2010-10-10T23:00:55.943-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>JSAC・2010</title><summary type='text'>先週の週末、バンクーバーに出かけて、JSAC年次大会に参加してきた。飛行機のウェブチェックインを使うこともあって、搭乗待ち時間が短縮され、感覚的にはすぐ隣の町に行ってくるようなもので、新学年早々のこの時期、むしろ息抜きする楽しいひと時だった。   この集まりは、例年なら文学関連の発表がさほど多くなかったが、今年は主催校の充実な大学院コースの理由もあって、古典文学関係の発表まであった。それも、平安物語や中世の和歌を取り上げて、ビジュアル資料まで交えて、なかなか示唆を示す複数の報告だった。もともと和歌を論じて、木版の底本を持ち出して、はたしてどれくらいの意味があるのか疑問を挟む余地もあるが、馴染まない文字で書かれたものを見せて、聞く人に視覚的なインパクトを与えて再考を促す一面はたしかにあった。あとは、新日本画や漫画などをテーマに取り上げたものもあって、こちらのほうはビジュアルそのものが対象</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7210611513730852753/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7210611513730852753&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7210611513730852753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7210611513730852753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/10/jsac2010.html' title='JSAC・2010'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6200317992965757595</id><published>2010-09-28T21:43:00.001-06:00</published><updated>2010-09-28T21:43:59.817-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>学生と絵巻を語る</title><summary type='text'>教鞭を執られる友人の好意により、インターネット・ビデオを用いて、はるばる離れたトロントにある大学の学生たちを相手に、絵巻を語って聞かせる機会を与えられた。一方的なしゃべりは20分程度にし、あとは30分以上も質問に答えて議論を進める形を取った。久しぶりに日本語を使っての絵巻談義にささやかな高揚を覚えてオフィスに戻ったのは、時差のために、ちょうど普段の仕事が始まるころだった。   日本語学習者の学生たちは、絵巻についての予備知識がほとんど皆無だった。しかしながら、それでも矢継ぎ早に繰り出された質問のかずかずからは、日本の古典や絵に対する関心、それに直感的な理解が感じられて、心強い。質問の多くは、期せずして絵巻の成立に集中した。絵巻とはだれが、なんのために作ったのか、絵師と言われる人間グループの性別、社会的な地位、作画に所要する時間、受け取る報酬、などなど、本質ににかかわる質問がほぼ漏</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6200317992965757595/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6200317992965757595&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6200317992965757595'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6200317992965757595'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/09/blog-post_28.html' title='学生と絵巻を語る'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-6405319375411447515</id><published>2010-09-25T20:46:00.001-06:00</published><updated>2010-09-28T21:43:19.190-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>絵師の職場</title><summary type='text'>古代における絵師の仕事風景が知りたい。とりわけ中国の場合、それがどのようなものだったのだろうか。手近なものとして、楽しい一例がある。十六世紀の初頭、明の絵師仇英が描いた「漢宮春暁図」にみられるハイライトの場面である。   この巻物は、なにかのストーリを伝えるのではなく、「漢」の名前を模った宮廷の中での華やかな生活様子を、いわば代表場面を集成するという趣向で構成したものである。その中では、読書、盤上ゲーム、刺繍、楽器の習練といった場面に続いて、絵師を招いて肖像を描かせる場面がクローズアップされた。大勢の着飾った女性たちに囲まれて、正装した絵師が襟を正して女主人公に向かった座り、数点のポータブルの道具や絵の具を傍に広げておいて、一心不乱に肖像の作成に取り掛かる。周りに集まった見物の女性たちは、あるいは屏風の後ろから顔を出したりして、驚異のまなざしを絵師の手元に注いでいる。堂上を支配した緊張</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/6405319375411447515/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=6405319375411447515&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6405319375411447515'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/6405319375411447515'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/09/blog-post_25.html' title='絵師の職場'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TJ60B9qNCaI/AAAAAAAAAzQ/M8suaJaTmqs/s72-c/100925_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8458878674711859680</id><published>2010-09-18T17:52:00.001-06:00</published><updated>2010-09-28T21:43:06.959-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>武藤太折檻の図</title><summary type='text'>馬琴の読本「椿説弓張月」は、さながら「平治物語」外伝である。語彙、表現からプロットの組み立てまで、中国小説「水滸伝」を手本に見立てることを隠さず、読んでいてなぜかかつて「水滸伝」にまつわる小説群を読み漁ったころの経験を思い出す。   読本のハイライトの一つには、白縫の仇討ちがある。数々の苦労のすえについに為朝裏切りの武藤太を捕まえ、伝説の美女軍団全員により、かれを折檻し、斬殺する。「懐剣を抜出し十の指をひとつ々切落し」たり、「五寸あまりの竹釘を数十本もて来り、大やかなる鎚をもて、右手のかたさきへ打こ」んだりと、はなはだ嗜虐趣味に走ったものだった。しかもこのような様子が読者の想像に任せるのではなく、絵師北斎がきっちりとビジュアルに見せてしまう。興味深いことに、その絵というのは、文章の再現に拘らない。文字に絵が描かれた「懐剣」が無視され、「椽の柱へ麻索もて楚と括著」との様子もただの座り込みの</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8458878674711859680/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8458878674711859680&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8458878674711859680'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8458878674711859680'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/09/blog-post_18.html' title='武藤太折檻の図'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TJVQtLER8cI/AAAAAAAAAzI/uFSZ6BFkuW4/s72-c/100918_thumb%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-486320182162301260</id><published>2010-09-11T20:23:00.001-06:00</published><updated>2010-09-11T20:23:25.820-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='画面を眺める'/><title type='text'>合戦屏風の一風景</title><summary type='text'> 「平治物語」のハイライトには、藤原信頼の処刑がある。合戦の勝敗が決まり、捕まえられた信頼は六波羅に連れられ、重盛の助けも空しく、清盛の命により六条河原にて斬首される運びとなった。執行の役（切り手）には松浦の太郎重俊が指名された。だが、信頼はこの悲惨な末路を潔く受け止めることが出来ず、死に切れなかった。   この様子を描いた屏風が伝わっている。いまはニューヨーク・メトロポリタン美術館の所蔵になる「保元平治合戦図」で、同美術館のカタログは十七世紀のものだと記す。ことの経緯を伝えて、「平治物語」は、信頼の振る舞いを「おきぬふしぬなげき給（ふ）」と語り、対して重俊のことを「太刀のあてどもおぼえねば、をさへてかきくびにぞしてんげる」と述べる。思えば、俄かの合戦や首切りという極端な行動が当時の武士たちにはまったくなじまなかったことへの丁寧な表現だったろう。これを描いて、合戦図は力強い構図を見</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/486320182162301260/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=486320182162301260&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/486320182162301260'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/486320182162301260'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/09/blog-post_11.html' title='合戦屏風の一風景'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TIw5mpuvXrI/AAAAAAAAAzA/TK9ebffXfr8/s72-c/100911_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8590715077415872200</id><published>2010-09-04T19:56:00.001-06:00</published><updated>2010-09-04T19:57:37.990-06:00</updated><title type='text'>「譱」</title><summary type='text'> ソウルの国立中央図書館を訪ねたときのことである。広いロビーには、一枚の古地図が掛けられている。きっと昔のソウルだと推測できるが、そのタイトルはまったく読めなかった。二番目の文字は、「羊」に「言」二つ（写真）、読みやすくて判らない。周りの韓国の友人も、そして漢字の知識には自信のある友達も、同じように首を捻った。   ややあとになって、携帯の電子辞書で調べたら、なんとさっそく答えが出た。辞書に入っているだけではなく、それもパソコンの通用の文字の一つで、拡大したりして確かめることまで可能だ。なんのことはなかった、「善」の異体字なのである。しかも「首善」という言葉は、れっきとした出典をもち、用例は「漢書」に遡る。「天下の模範を立てる」「京師を首善之地と称す」などとあった。韓国の歴史にはまったく疎いものだったが、どうやらソウルという韓国の首都のことを歴史上のかなりの時期にわたって「首善」という</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8590715077415872200/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8590715077415872200&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8590715077415872200'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8590715077415872200'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='「譱」'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TIL5EeL1OYI/AAAAAAAAAyw/0-TPYSuUEdI/s72-c/100904_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7285952445834915642</id><published>2010-08-28T19:52:00.001-06:00</published><updated>2010-08-28T19:52:38.411-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>夢の種</title><summary type='text'> 久しぶりに映画館に入り、評判の映画を見た。「Inception」、日本での公式タイトルはそのまま「インセプション」。一般の観衆に分かるような言葉だとはともて思えない。字面の意味は「発端」だが、ここの場合、さしずめ「夢の種」。人間の頭脳に夢を人為的に植えつけるという内容のSF映画だ。ストーリは入りこんでいて、かなり難渋なものに仕上げられているが、コアの骨組みとなったのは、夫婦愛や会社戦争といったありふれたもので、それなりに分かりやすい。一部の映画としてのハイライトは、あくまでも夢と、これにまつわるいろいろなエピソードやからくりで、とにかくビジュアル的に見応えがあった。   夢のとりこになったはてに、それを本物の生活と対立させ、やがてこの世のものか幻の夢かその境が疑われるとは、まさに古代中国哲学の結晶の一つだった。ただ、映画の見所もまさにそこに焦点を定めた。現実世界と交差するものだからこそ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7285952445834915642/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7285952445834915642&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7285952445834915642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7285952445834915642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/08/blog-post_28.html' title='夢の種'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/THm9ZcS4IHI/AAAAAAAAAyo/ekf2bHDmCbs/s72-c/100828_thumb%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8098623404348935938</id><published>2010-08-21T21:21:00.001-06:00</published><updated>2010-08-21T21:21:51.423-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詞に耳を傾ける'/><title type='text'>塗師の悲哀</title><summary type='text'>狂言には、「塗師」という一作がある。狂言の典型的な構成をもっていて、三人の役柄は、師匠、弟子、弟子の妻と振り分けられ、巧みな人間模様を凝縮された時間や空間の中で展開してみせた。都で職人としての生き方に落胆し、生計を立てるために都落ちをした塗師の師匠が弟子を訪ねるが、弟子の妻に妨げられて、一こまの喜劇が広げられる。   塗師を都から追い出した理由とは、いかにも切実なものだった。その本人がいわく、いまの世の中は「何事も当世様（とうせいよう）当世様と申して」、かれ自身のような昔ながらの職人は、自慢の腕前を振るう機会がとことん減ってしまって、ついにその日の暮らしにも対応しきれなくなった。いわば時の流れには追いつけられなくて、流行から脱落した言いようのない悲哀が込められるものだった。もともとその「当世様」とははたしてどのようなものだったのか、詳しくは語られていない。推測するには、塗師の本業</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8098623404348935938/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8098623404348935938&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8098623404348935938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8098623404348935938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/08/blog-post_21.html' title='塗師の悲哀'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4096901062558949273</id><published>2010-08-17T23:02:00.001-06:00</published><updated>2010-08-17T23:02:29.638-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>英訳と俳画</title><summary type='text'>週末にかけて一つの学会に出かけてきた。そのテーマは日本語教育。日本語の現状や教え方をめぐって参加者たちが大いに語り合った。その中で、期せずして絵に関わる議論にも出会って、あれこれと考えさせられる瞬間があった。   基調講演で述べられたつぎの一件は、とりわけ印象に残った。日本語の英訳というテーマで、そこに挙げられた実例の一つは、あの「古池や」という俳句をめぐるものだった。蛙はFROG。ただし、あの句において、それが一匹の蛙なのか、それとも複数のものなのか、言葉のレベルで表現されていない。いわば作者と読者との間の共通の理解に任せられ、あるいはたとえその理解が共通しなくても、許容される範囲に属するもので、無言のうちに処理されるべきものだった。しかしながら、一旦英語に置き換えてみれば、これがとたんに問題となってしまう。訳者はともかくどれか一方に決め付けなければならない。厄介な問題だ。そこへ講演者</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4096901062558949273/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4096901062558949273&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4096901062558949273'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4096901062558949273'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/08/blog-post_17.html' title='英訳と俳画'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5020413454209890078</id><published>2010-08-07T19:34:00.001-06:00</published><updated>2010-08-07T19:34:21.927-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='ブログ解題'/><title type='text'>書き人知らず</title><summary type='text'>書き手の名前が記されていない匿名メールは、そもそも削除して読まないと相場が決まっている。しかしながら、時にはまったく違う文脈でそのようなものに出会う。今週も一度そのような経験をした。   なにげなく入ってきたのは、二年半ほどまえに公開した「義経地獄破り」サイトに関連するものだった。一点の間違ったリンクの存在を指摘してくれた。完全にサイト作業の手落ちで、これまで気づかなかったのが不思議なぐらいだ。メールの内容は、とても親切。間違い指摘という用件とともに、青森のまつりに出かけてこの作品のことを知り、インターネットであれこれと調べて音読の試みにたどり着き、さらにファンタジックな古典をもっと読みたいなど、朗らかな内容だった。このような読者に役立てるとは、うれしいかぎりだ。いうまでもなくさっそく間違いを訂正し、お礼の返事を送った。   和歌では、無数の「詠み人知らず」の作品が存在する。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5020413454209890078/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5020413454209890078&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5020413454209890078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5020413454209890078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/08/blog-post.html' title='書き人知らず'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3194666863799445894</id><published>2010-07-31T20:35:00.001-06:00</published><updated>2010-07-31T20:35:38.939-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>「脱獄」が合法になった</title><summary type='text'>「脱獄（jailbreaking）」という言葉がある。いまや膨大なユーザー群を獲得したアップルの製品シリーズに対する特殊処置のことで、特定のソフトをインストールすることをもって、アップル社が公式認定する以外のソフトの使用が可能になるというものである。今週、これをめぐるニュースがさまざまな波紋を呼び起こした。アメリカ著作権庁がデジタルミレニアム著作権法の解釈を行い、アップル製品に対する「脱獄」が合法なものだと認定した。   そもそもこの用語の由来は、あの一世風靡のドラマシリーズ「プリズン・ブレイク（Prison Break）」を連想して拵えた造語だろう。この言葉に託したのは、言ってみれば、製造者の意思を無視する後ろめたさというより、不可能を可能にする一種の確信犯、愉快犯に近い思いがあって、法律のグレーゾーンへの挑戦を正面から試みるものだった。それに対して、アメリカ著作権庁の決定は、言葉</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3194666863799445894/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3194666863799445894&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3194666863799445894'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3194666863799445894'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/07/blog-post_31.html' title='「脱獄」が合法になった'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5650798938317800122</id><published>2010-07-24T20:00:00.001-06:00</published><updated>2010-07-24T20:00:45.479-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>聖人斬首の図</title><summary type='text'>群衆のまえでの斬首刑は、絵巻においてくりかえし描かれるテーマの一つである。それらの画面を眺めつつ、西洋絵画になるとそれがどう違ってくるのかと、思わず想像してしまう。いうまでもなく数多くの実例をもつ画題だ。右にあるのはその中の一つ、構図はじつに興味深い。   これは、イタリアの画家ジョバンニ（Benvenuto di Giovanni）が1483年に描いたものである。タイトルは、「聖ファビエンの受難（Le Martyre de saint Fabien）」 。宗教のために死をぎ然と受け入れることが、絵のテーマだろう。絵巻における斬首刑の構図とかなり似ている。処刑の場、その独特の空間における典型的な人間像の配置、処刑の仕方や絵の切り取る瞬間など、どれも説明する必要もなく、とにかく分かりやすい。ただし、この絵の場合、特出なのは、おそらく人々の視線だろう。聖人と処刑実行人、この二人を見つめる馬上</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5650798938317800122/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5650798938317800122&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5650798938317800122'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5650798938317800122'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/07/blog-post_24.html' title='聖人斬首の図'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TEuazECU9hI/AAAAAAAAAyg/NzH0tWY4w1o/s72-c/100724%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2008739424952629198</id><published>2010-07-17T22:09:00.002-06:00</published><updated>2010-11-20T11:39:21.154-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>天災だ</title><summary type='text'>今年はなぜか気候不順が世界的な話題になった様相だ。関連のニュースをあれこれと聞いているうちに、たいへんな一時が住んでいるこの町にまで及んだ。思わぬ損害に見舞われ、今週一週間は日常生活をかなり空回りをさせられ、来週も引き続き対応せざるをえない。   一言で言えば、まさに天災。人間の世ではいまも昔もさして変わりがない。ならば、このようなことを、古典の世界ではどのように受け止めていたのだろうか。絵に描かれたものですぐに思いに浮かんだのは、黒雲の中を走る赤鬼。周囲を囲む太鼓や手足を乱した走りは、まさに雷と稲妻をイメージに置き換えたものなのだ。これと対照になるのは、火災や地震の最中から品々の懸命な救出である。しかもそのたいていの結果は、焼き残ったものの中の一点の経典などを驚異をもって見つめ、そのような経験をあらたな伝説として語り継ぐ。   普段の生活からすれば、この上ない苦い体験のはずだが、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2008739424952629198/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2008739424952629198&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2008739424952629198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2008739424952629198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/07/blog-post_17.html' title='天災だ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh4.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TEJ-ZRdQS7I/AAAAAAAAAyc/zdMiU5aguOA/s72-c/100717%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3788040016797589500</id><published>2010-07-10T20:28:00.001-06:00</published><updated>2010-07-10T20:28:50.155-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>仏典英訳</title><summary type='text'>詞書に書かれた仏典の偈を英訳しようと思ったら、とたんに困惑した。   偈の内容はたいてい分かりやすい。しかしながら、そうであっても、即自分の言葉で英語に変えるとは、いかにも無謀だ。仏典レベルのものだから、これまでだれかが取り扱っていたに違いない。それぐらの薀蓄があってしかるべきだ。そう思いながら、とりあえず検索エンジンに掛けてみる。あるある、簡単にクリックをいくつか試みたら、もののみごとに狙ったところの英訳に出会った。しかも翻訳作業は19世紀終わりのものだから、いまやグーグルブックスにて書籍の全点を読むことさえ出来る。   しかし、一方では英訳の内容を読んでみて、正直、どうしても落ち着かない。大乗、観音などの言葉は、英語の知識にはまったく属さないサンスクリット語がそのまま応用され、対して経文の中身は、噛み砕いた英語に変身してしまう。その落差はじつに大きい。とりわけ日本語原文の、「</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3788040016797589500/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3788040016797589500&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3788040016797589500'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3788040016797589500'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/07/blog-post_10.html' title='仏典英訳'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1876254790720471924</id><published>2010-07-03T21:35:00.002-06:00</published><updated>2010-11-20T11:39:47.894-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='つれづれの日々'/><title type='text'>パレード見物</title><summary type='text'> 地元の祝日に、離れた観光地に出かけて、のんびりと時間を過ごした。午後の行事はパレード。馬の行列や派手やかなバンドはもちろんのこと、結婚式場のリムジン、山間レスキューカーや公共バスまで登場して、パレードはそのままプロモーションの役目まで担った。その中に交じって、日系人の行列があった。参加者の主体は幼稚園の園児で、ワイショの掛け声に合わせて、子供たちは御みこしを担いだ。その御みこしとは造花で作られ、いかにも子供たちのタッチで、ささやかな感動を覚えた。   夕暮れの大路を練り歩く、御みこしを囲み、しかもその中心は人為の花。この繋がりからの連想は、なぜかあの「酒呑童子」絵に走った。それも数ある伝本の中の一点で、オックスフォード大学ボドリアン図書館所蔵のものだった。このストーリがハイライトとして持ちあわせたグロテスクな要素を一切排除して、人間の死体は花、鬼の生首は根っこという、いかにも晴れやかな</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1876254790720471924/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1876254790720471924&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1876254790720471924'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1876254790720471924'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/07/blog-post.html' title='パレード見物'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TDABcXA3n4I/AAAAAAAAAyY/WzuFRNTTgmY/s72-c/100703_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1942232794197066563</id><published>2010-06-26T20:25:00.001-06:00</published><updated>2010-06-26T20:25:28.399-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>日文研・妖怪データベース</title><summary type='text'>先週週末の新聞記事によると、日文研は長年の研究プロジェクトの一つである「怪異・妖怪画像データベース」を公開した。さっそくサイトにアクセスしてみた。   同研究所は、これまでも所蔵している古典画像資料を精力的にデジタル化し、それを惜しみなく公開してきた。その多くは、新たな購入、あるいは学術的な発見を伴うもので、他の研究機関への刺激が大きい。今度のデータベースは、まさにそのような公開の成果に基づいたもので、個別作品の閲覧に留まらず、横断に検索できる道具を与えてくれた。計百のタイトル、延べ二千に近い画像データを対象にし、専門の作業チームによる文字描写などのオリジナルデータを付加し、画像データの価値を大きく増やした。怪異、妖怪という興味深い分野にスポットライトを当てて、それへの新たなアクセスを用意してくれた。あれこれとキーワードを試してみて、あの「日本常民生活絵引」を連想して感慨深い。   一方</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1942232794197066563/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1942232794197066563&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1942232794197066563'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1942232794197066563'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/06/blog-post_26.html' title='日文研・妖怪データベース'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-2892001985654094676</id><published>2010-06-19T21:21:00.001-06:00</published><updated>2010-06-19T21:21:35.109-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>バックパックに巻物</title><summary type='text'>短い中国旅行は、じっくり周りを見て回る時間さえ持たないまま、あっという間に終わってしまった。旅行の終着地はいつでも空港だ。ただ今度は飛行機トラブルに巻き込まれて、二日も同じ空港ロビーをうろうろするはめとなった。おかげでそこの風景だけが印象に残るようになった。    空港には観光帰りの外国人の姿が多い。それも元気のよい若者が目立つ。そのような人々の装いから、ここが中国であってほかの国ではないという要素を一つ見出そうとすれば、間違いなく巻物を手にするということが挙げられよう。それも意外なほどに頻繁に目撃するものだった。中国からのお土産に部屋を飾る掛け軸、といったところだろうか。若い人になれば、それがバックパックの中に半分差込んだり、あるいはバックパックの外に繋ぎ止めたりするスタイルだ。どうしてもあのオリンピックの閉幕式に登場した西洋人のキャラクターを思い出す。もともとあれは開幕式のショーと</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/2892001985654094676/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=2892001985654094676&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2892001985654094676'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/2892001985654094676'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/06/blog-post_9412.html' title='バックパックに巻物'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TB2JHdMziTI/AAAAAAAAAyI/whCblvbhtRY/s72-c/100619_thumb%5B3%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1000353564759826431</id><published>2010-06-19T21:19:00.001-06:00</published><updated>2010-06-19T21:19:38.254-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>古本市にて</title><summary type='text'>短い帰省のなかで、のんびりと繁華街を歩き回る時間を努めて作ってみた。いうまでもなく町の様子はすっかり変わった。とりわけここ五、六年の間に、20階以上の高層ビルが突然のように群をなして現れてきて、眺めていて驚きの連続である。昔の面影などあるはずもなく、残されたのは、同じ地名のみという、非常に奇妙な経験を繰り返し味わされた。   町の中心地は、古い城壁や門を再現して、昔時や伝統への憧憬を形にした。その一角は、観光客を相手の店が軒を連ね、さながら典型的な観光スポットになっている。だが、平日ともなれば、観光客の姿がまばらで、これまた違う意味で奇妙だった。さまざまな品を商う店の中には、古本を取り扱うものもある。しかしあがらどうやら値段でしか勝負する気がなく、その結果、安物だけ集まって、まったく魅力を感じさせない。なにげなく覗いた露天の棚には、なんと画巻が数点おいてあるのではなかろうか。タイトルを見</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1000353564759826431/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1000353564759826431&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1000353564759826431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1000353564759826431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/06/blog-post_19.html' title='古本市にて'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1829825396594649024</id><published>2010-06-19T21:18:00.001-06:00</published><updated>2010-06-19T21:18:41.275-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='漢字を育んだ時空'/><title type='text'>北京空港</title><summary type='text'>二年ぶりに中国にやってきた。今度は前回より長めに時間を取り、あわせて十日ぐらいの滞在となる。   北京の国際空港は、オリンピックの開催に合わせて新たなビルが出来上がり、使 われるようになった。うわさではあれこれと聞いてはいるが、実際にその中に入ってみれば、新しい空港の兆候をあれこれと探してみても、意外に目に止まるものは多くなかった。飛行機が降りたところから荷物や税関などの建物に辿るまでには、今度はモノレールの電車に乗らなければならないという、実用としてはむしろ不便を感じたぐらいで、建物そのものも、大きくて新しいということ以外は、印象に残るものが少ない。しかしながら、その中では、特筆すべきなのは、やはり絵巻ならぬ画巻だった。どうやらいまや中国文明の視覚的な代表となれば、画巻がもう迷いもなく第一位のものとなった。ただし絵巻といっても、それを巨大なモニュメントのように作り変えたのだった。しかも</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1829825396594649024/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1829825396594649024&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1829825396594649024'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1829825396594649024'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='北京空港'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/TB2IkIy328I/AAAAAAAAAx4/18NhnFyr5ts/s72-c/100605_thumb%5B2%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1095687503888146474</id><published>2010-05-29T07:27:00.001-06:00</published><updated>2010-05-29T07:27:56.499-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>小松茂美氏死去</title><summary type='text'>今週になって、小松茂美氏死去のニュースが伝えられた。小松氏の生き方をテーマにした新刊などが出たばかりということもあって、朝日新聞などの主要なメディアはいずれも大きく取り上げた。   絵巻の研究を志すには、小松氏の名前がおよそ避けて通れない。個人的にはつい一度も拝顔したことがないが、八十年代のあの「日本の絵巻」シリーズは、やはり絵巻に魅せられる決定的な理由だった。カラー印刷はいまだ高価なものだったなか、一巻の絵巻を空白の料紙の部分まですべて納めたことなどには、なぜか非常に大きなインパクトを感じ、おかげでたとえ原典を見ることが叶えられなくても、じっくり一点の作品に立ち向かう可能性が手に入ったと、そのときのわくわく感はいつまで経っても忘れられない。絵巻研究の基礎を用意してくれた小松氏には、つねに感謝の念を抱いている。   しかしながら、じつに不思議なことに、この小松氏を語るものは、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1095687503888146474/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1095687503888146474&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1095687503888146474'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1095687503888146474'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/05/blog-post_29.html' title='小松茂美氏死去'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-4386331540500133897</id><published>2010-05-23T03:07:00.001-06:00</published><updated>2010-05-23T03:07:29.173-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>慶応・中古文学会</title><summary type='text'>短い東京滞在の間に、学術活動に参加することができた。昨日のそれは、慶応大学で開催される中古文学会への聴講だった。しかも同学会としては非常にめずらしく近世初期のものにスポットライトを当て、絵本絵巻の研究が初日のシンポジウムのテーマになった。じつに運がよかったと言わざるを得ない。   午後の時間をいっぱいに使った講演や討議からは、多くのことを習った。その中の一つは、在来の研究が示すデジタル環境への寄与と、それへの参加である。パネル発表者はまさにいくつかの典型的な立場を示した。主催校の慶応大学は新たなプロジェクトを立ち上げ、すでに公開したもの以上のアプローチを目指す。対してデジタルライブラリーの内容を大きく充実し、新たなタイトルをいくつも加えた国学院大学は、資料の公開と研究の発表を一セットのものとして捉えて、意図的にそれを行う。一方では、オリジナルものの公開に関連しない研究者は、すでに公開</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/4386331540500133897/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=4386331540500133897&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4386331540500133897'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/4386331540500133897'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/05/blog-post_23.html' title='慶応・中古文学会'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8283457395721908618</id><published>2010-05-16T06:35:00.001-06:00</published><updated>2010-05-16T06:35:59.468-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>鎌倉の大イチョウ</title><summary type='text'>学生たちの観光ツアーに加わり、土曜日は鎌倉を一日かけて歩き回った。若いものたちのエネルギーに盛り立てられて、食事も延ばし延ばしにして一日中とにかく歩き続けた。わたしが目指したのはなによりも鶴岡八幡宮。そこには夕暮れが差し掛かったころにようやくたど り着いた。   八幡宮の大イチョウが倒れたことをテレビで知った。すでに二ヶ月もまえのことにはなる。早朝５時まえの出来事で、しかもさほど風が強かったわけでもなかったと報じられたのだから、いわば樹木の寿命ということだろうか。千年も生き続ける木もあるが、あくまでもすべての環境が揃ってはじめて出来たものであり、どれもそこまでの幸運があるはずはない。ましてや大勢の人間に囲まれたものとなれば、こういう危険につねに直面してきたのではなかろうか。それにしても、根元から丸ごと倒れた巨樹の姿はあまりにも痛々しい。あらわになった根っこを目にして、なぜか言いようのない</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8283457395721908618/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8283457395721908618&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8283457395721908618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8283457395721908618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/05/blog-post_16.html' title='鎌倉の大イチョウ'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh3.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/S-_meKP3UZI/AAAAAAAAAxw/8v9QMZulJMU/s72-c/100515_thumb%5B8%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-8937113820677161922</id><published>2010-05-08T15:36:00.001-06:00</published><updated>2010-05-08T15:36:35.926-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='研究を語り合う'/><title type='text'>画巻ふたたび</title><summary type='text'>上海で開催されている世界博覧会は、最初の一週間を無事に過ごした。いまだ実際に訪ねた人がごく少数派だが、宣伝の役目を担うメディア関係が賑やかな会場、それにそれを取り囲む上海の現在にスポットライトを当て、多くの人々のために訪ねてみる理由を見つけ出してくれたようだ。   博覧会の中国館も豊富な話題を提供している。中でも少なからぬ驚きを感じさせてくれたのは、展示の目玉にこんどもまた画巻を選んだことだ。二年前のオリンピックに続くもので、関係者の説明では、実際に発掘され、保存されている景観があまりにも少ないこともあって、代わりに画巻の魅力を再認識したとか。興味深いのはその表現の方法だ。今度も途方もない大きなサイズに引き伸ばしたものに仕立て、しかも現代映画の手法よろしくと、描かれている人物を全員動かせたという、発案者が得意に思うだろうが、いかにも唐突で新味が乏しいと評価せざるをえない工夫を披露</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/8937113820677161922/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=8937113820677161922&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8937113820677161922'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/8937113820677161922'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/05/blog-post_08.html' title='画巻ふたたび'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5888554433975147998</id><published>2010-05-01T22:52:00.001-06:00</published><updated>2010-05-01T22:52:12.995-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>遊び道具の双六</title><summary type='text'> このブログにも寄稿してくださった吉田修氏は、先月初めにNHK(BShi)の新番組「熱中スタジアム」に出演し、江戸生活の一つを紹介して、ご自慢の双六コレクションを披露なさった。時計、枕、旅道具などさまざまな江戸の実物が番組に取り上げられたが、しかしながら、それらの時代ものの宝に並んで、時間の流れに負けないで、いまでも本来の遊び道具としての役目を存分に発揮する双六の魅力を垣間見ることができた。   スタジオの中で、吉田氏の指導で、司会やゲストたちは一席の双六競技を展開した。優雅な「根付」を持ち駒にし、賽を回しながらそれぞれに駒を進めさせた。そこは双六特有のスタイル。進めた先の枡には二個や三個ほどの数字と別の枡の名前が書かれ、それ以外の賽なら空回り、そのうちのどれかならその通りに次の枡に移すというルールである。枡の名を読み上げ、その内容によって互いに揶揄したり、語り合ったりして、見ていても、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5888554433975147998/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5888554433975147998&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5888554433975147998'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5888554433975147998'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/05/blog-post.html' title='遊び道具の双六'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/S90E_PxvIYI/AAAAAAAAAxo/l0uuQhlQ-q4/s72-c/100501%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3883450268866516883</id><published>2010-04-24T20:11:00.001-06:00</published><updated>2010-04-25T17:26:17.354-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>国それぞれの著作権</title><summary type='text'>数日前、あるオンラインの集まりにおいて、著作権をめぐる興味深い議論が交わされた。インターネットでのデジタル学習リソースの開発に携わるある方が、一つの対処法を提示したのである。いうまでもなくいわゆる違法の使用ではなくて、あくまでも著作権所有者が希望しても対応しきれない分野での、著作資料の二次的な応用である。   この方はヨーロッパの国からの学者である。テレビコマーシャルを語学教材に利用するにあたり、日本ではなくてヨーロッパの国にあるサーバーを利用し、ヨーロッパの法律に従うことで許可なしの使用を提案している。その理由としては、ヨーロッパの国は学術使用のための引用（フェアユーズ）を認めること、そしてその使用方法が原物と異なる形であれば、原物とは競争しないとの認識に立脚するものである。つまりこの場合は、オンラインでのコマーシャルは、テレビ放送という原物と異なるとの解釈になる。   思えば、著作権</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3883450268866516883/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3883450268866516883&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3883450268866516883'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3883450268866516883'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/04/blog-post_24.html' title='国それぞれの著作権'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-1382423827036398475</id><published>2010-04-17T19:54:00.001-06:00</published><updated>2010-04-17T19:58:22.746-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マルチメディア'/><title type='text'>人それぞれのiPad</title><summary type='text'>知っている人ぞ知っているという内容のことだが、いまや世の中ではiPadという小さな機械が結構一部の人々の心を掴んでいる。今週のはじめ、出張してきた友人が一部もたらしてくれて、おかげで地域での正式発売前から楽しいオモチャが手に入り、ここ数日、かなりの時間をつぎ込んだ。   振り返ってみれ ば、パソコンとは自分の中でなぜかものを作り出すための道具として使ってきた。それを使ってプログラムを作ったり、サイトを作成したり、はたまた文章を書いたりしてきた。そのため、知らず知らずに、パソコンをただ情報を汲み取るために受身的に使うことには、一種の後ろめたささえ感じた。そしてその分、道具を準備する、道具を揃えるという気持ちで、あれこれと弄ったり、比較したりして費やしたエネルギーは、数え切れない。   そこで、iPadが現われた。これはどうもパソコンでありながら、これまでのそれとはっきりと一線を画</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/1382423827036398475/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=1382423827036398475&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1382423827036398475'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/1382423827036398475'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/04/ipad.html' title='人それぞれのiPad'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh6.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/S8pnPRf6iCI/AAAAAAAAAxk/iaPiP6Clmcc/s72-c/100417%5B5%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-895238894307613072</id><published>2010-04-10T20:46:00.001-06:00</published><updated>2010-04-10T20:46:20.041-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>和歌百年</title><summary type='text'>来週はすでに今学期の最後の一週間となる。担当の文学授業では、最後の一章に和歌を取り上げた。今度は、百年離れた二人の歌人を並べ、「チョコレート語訳」にスポットライトを当てて、与謝野晶子と俵万智の名前を学生たちに紹介した。   日本語学習者には、ワカとはいささか敷居が高い。音節の数のみをもって構成の要素とし、千年におよぶ長き伝統や変遷の歴史まで触れてみようと思ったら、それこそ理屈っぽい、箇条書きの入門ノートにならざるをえない。ワカはポエム。ただ、高尚な精神や超人的な文学の創作を無意識に期待し、それを探し求めようとする現代的な発想しか持たない学生には、人為的なルールを設けておいて、その上社交的な機能さえ持たせた、例えば連歌などに見られたかつての生活風景など、どこまで想像させることができるのだろうか。   一方では、だからこそ、よいポエム、歴史に残る和歌とは、どのような仕組みによって生</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/895238894307613072/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=895238894307613072&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/895238894307613072'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/895238894307613072'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/04/blog-post_10.html' title='和歌百年'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-5166136085858602160</id><published>2010-04-03T19:53:00.001-06:00</published><updated>2010-04-03T19:53:55.100-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='詞に耳を傾ける'/><title type='text'>「言ひたてたる」絵物語</title><summary type='text'>鎌倉時代初期の私家集に、『建礼門院右京大夫集』がある。歌に添えられる詞書が長文で、一種の日記的なスタイルをもつのが特徴である。その詞書の一つに、「絵物語」が登場した。   話の内容は、いたって平安的なものだった。西園寺実宗（近衛府中将、蔵人頭）と平維盛（右少将中宮権亮）という二人の誉れ高い男性の会話を聞き取り、歌人はそれを歌に詠みあげた。一人は当世一の琵琶の名手、一人は一世風靡の美男子。賀茂祭のために普段よりいっそう艶やかな出で立ちで身を固めた維盛の姿を、まさに「絵物がたりいひたてたるやうにうつくし」いと、歌人は言葉通りにうっとりと見とれた。   ここに、絵物語とは、「言いたてる」ものとだと歌人の言葉選びが興味深い。絵は色彩で描き、物語は仮名で書き留めるものだと、今日のわれわれはまずそう断定するものではなかろうか。そのような前提に立ってこれを理解しようとすれば、表現の揺れ、言葉の流動、</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/5166136085858602160/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=5166136085858602160&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5166136085858602160'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/5166136085858602160'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='「言ひたてたる」絵物語'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-7865254228525773052</id><published>2010-03-27T20:09:00.001-06:00</published><updated>2010-03-27T20:09:30.179-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='展覧会へ行こう'/><title type='text'>毛髪の美術品</title><summary type='text'>大学美術学科の年度行事として、世界の有名芸術家を招いての公開講演が週末に行われた。登壇されたのは、谷文達というニューヨーク在住の現代芸術家である。違う学科からも関心が寄せられたこともあって、似たような行事としてはかなり大人数の聴講者があつまった。   この芸術家の仕事は、まったくユニークなものだ。いくつか同時進行で進められているプロジェクトの一つには、人間の毛髪を材料に用いて作った世界文明のモニュメント群というものがある。代表的な文明を選び、擬製の文字を使って巨大な幕を作りあげ、それによって囲まれた空間に洗練された象徴的なアイテムを配置して、立体的な展示空間を演出する。どこにも存在しない文字は、本物まがいでそれによって記録された文明をきわめて抽象的に提示し、一見して圧倒されて、りっぱというほかはない。   作品のスケールは、とにかく大きい。たとえば中国をテーマにしたものは、実寸大のレンガ</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/7865254228525773052/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=7865254228525773052&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7865254228525773052'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/7865254228525773052'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/03/blog-post_27.html' title='毛髪の美術品'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://lh5.ggpht.com/_DEopgbfjP4g/S666WRxZQEI/AAAAAAAAAxg/EeHDmPki7Vg/s72-c/100327%5B4%5D.jpg?imgmax=800' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-1131390175158601378.post-3755171145955926828</id><published>2010-03-20T20:12:00.001-06:00</published><updated>2010-03-20T20:12:47.115-06:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='内と外・過去と現在'/><title type='text'>絵巻の裏に糊あり</title><summary type='text'>たまにする趣味の一つには、書の表装がある。宣紙に書かれた書の裏にさらに一枚同じ宣紙を裏打ちすると、見えはびっくりするぐらいに変わってしまう。だが、あくまでも一種の遊びなので、それに用いる糊を専門店で探しもとめるようなことはなく、料理用の片栗粉を使って手軽に作ってしまう。   専門の世界ではどういうものになるのだろうか。きっとしっかりした伝統に支えられて、百年も千年もの歴史に沈殿されたものが伝わり続いてものに違いないと想像していた。そのような漠然とした関心に応えて、数日前のNHKのニュース番組は、まさにこのテーマを取り上げてくれた。それも絵巻修復を手掛かりとし、江戸初期の「平家物語絵巻」が大きく画面にクローズアップされた。特製の糊というのは、なんと長年の黴によって作り出されたものだと始めて知った。テレビカメラは修復の工場の裏側に回り、黒ずんだ水の下に隠された真っ白の糊を捉えて見せてくれた。</summary><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://emaki-japan.blogspot.com/feeds/3755171145955926828/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=1131390175158601378&amp;postID=3755171145955926828&amp;isPopup=true' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3755171145955926828'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/1131390175158601378/posts/default/3755171145955926828'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://emaki-japan.blogspot.com/2010/03/blog-post_20.html' title='絵巻の裏に糊あり'/><author><name>楊　暁捷</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
